Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ U ] / Usage

Usage перевод на португальский

194 параллельный перевод
I must go up to Jerusalem and there, with ill-usage from the chief priests, elders and scribes must be put to death.
Sabem que preciso ir a Jerusalém... e sofrer muito da parte dos anciãos, dos escribas... e dos príncipes dos sacerdotes e, no fim... serei condenado à morte.
Is the usage incorrect?
Está incorrecto?
- The usage is correct, Nomad.
O uso está correcto.
owner, acquirer, illegal usage...
Proprietário, adquirente, usufrutuário, ilegal...
Its usage undoubtedly on the increase.
O seu uso está indubitávelmente em crescimento.
Ah, this is obviously some strange usage of the word "safe" I wasn't previously aware of.
Ah, é então uma interpretação livre da palavra "seguros", que eu desconhecia.
There's a way we do things, hallowed by usage and consecrated by time.
Temos de seguir os costumes consagrados no tempo.
PHONE USAGE / ROBERT DENK
USO TELEFONE / ROBERT DENK
RUN SAME : BARRY THOMAS THOMAS BARRY : PHONE USAGE QUERY
LIGAÇÕES / BARRY THOMAS
The police checked usage details on that 416 Bell Canada phone number.
A polícia verificou a utilização daquele número do Canadá.
I checked the usage on the pay phone.
Vi os registos do telefone.
As the City Attorney for Metropolis, I will be seeking an injunction... ordering Superman to immediately cease... and desist in the usage of his super powers.
Como procuradora da cidade de Metropolis vou procurar uma injunção para ordenar ao Super-Homem que cesse e desista imediatamente de usar os seus super-poderes.
Always good to do that sort of thing during low-usage hours.
É sempre bom fazer esse tipo de coisas a altas horas.
We're evaluating our power usage on that burn.
Estamos a avaliar o gasto de energia nessa combustão.
Weekly Estimated Net Usage Statistics.
Estatísticas Semanais de Utilização da Rede.
The Annual Net Usage Statistics are in. - And?
Já temos as Estatísticas Anuais da Utilizacão da Rede.
Weekly estimated net usage system.
Estimativa semanal de utilização da rede.
We gotta cut power usage by half.
Temos de reduzir a energia para metade.
Have all department heads submit proposals for siriIIium usage.
Faça com que todos os departamentos submetam propostas para o uso do sirílio.
You see, that's not the right usage of the word.
- "Amigo"... Além disso, não é o uso correcto da palavra.
Mr. Wickwire, in your leisure time... make out a schedule that rotates head and shower usage.
Sr. Wickwire... determine os horários rotativos de uso dos chuveiros e WC.
Excessive muscle usage.
Uso muscular excessivo.
Here is the power usage data you requested.
Aqui estão os dados sobre uso de energia que solicitou.
Princely shall be thy usage... everyway.
Como um príncipe contigo lidarei ;
Estimate one hour, 27 minutes at current level of usage.
* Estimo 1 hora, 27 minutos... No corrente nível de uso.
- What about her computer usage?
- E como utilizava o computador?
- We regulate Internet usage. - How?
- Tentamos controlar o seu uso.
"Limo" is a word in common usage.
"Limo" é uma palavra de uso corrente.
That is the key phrase in Scrabble, my good friend. Common usage.
É a frase-chave no "Scrabble", meu amigo... "uso corrente".
I took Common Verbal Usage when I got cleared for my solo missions.
Eu tive treino em uso de linguagem verbal comum quando fui autorizado a fazer missões sozinho.
It has every word ever recorded in the English language... plus origins and earliest usage.
Tem todas as palavras já registadas em idioma inglês, mais as origens e utilização primitiva.
A small power-usage anomaly.
Uma anomalia de energia.
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.
Apesar do aumento do uso dos telemóveis... cerca de 4.5 milhões de residentes e 2 milhões de visitantes... ainda utilizam os telefones públicos regularmente.
I suppose that would depend on its usage.
Eu suponho que dependa do uso.
Come on, I'm sure you'll find a roommate who's a "clean, non-smoking vegetarian that rinses the shower thoroughly after each usage."
Então! Tenho a certeza de que vais encontrar alguém que seja "limpo, não fumador, vegetariano e que esfrega a banheira a fundo após cada utilização."
You, Martin Luther, will not draw into doubt those things which the Catholic church has judged already, things that have passed into usage, rite, and observance... the faith that Christ, the most perfect Lawgiver, ordained,
Vós, Martinho Lutero, não ides pôr em dúvida todas as coisas que a Igreja Católica já julgou, e que passaram a ser aceites como ritos e hábitos. A fé que Cristo, o mais perfeito legislador que jamais existiu, a fé que os mártires reforçam com o sangue deles.
Marine resources such as offshore drilling, commercial fishing, even recreational beach usage would become hazardous or impossible for many years.
Recursos como a exploração petrolífera em alto mar, a pesca comercial e até a utilização das praias tornar-se-ia perigosa ou impossível durante muitos anos.
As founding partner, I monitor the usage of all of our computers.
Como sócio fundador, eu monitorizo a utilização de todos os nossos computadores.
Only way to monitor our employees'computer usage.
É a única forma de monitorizar a utilização dos computadores pelos nossos empregados.
Kind of sad when a mime is making fun of your phone usage.
É um pouco triste um mimo estar a gozar com o teu uso de telemóvel.
Frame number 150. The compartment next to usage kilo.
Na estrutura 150, no compartimento ao lado da área de serviço Q.
Scan for matches in memory usage and virus size.
Procurar terminais com actividade igual ao tamanho do vírus.
The territory respects the statutes of the northwest ordinance, which state that a citizen can have title to any land unclaimed or unincorporated by simple usage.
O território respeita os estatutos da lei do Noroeste... que estabelece que um cidadão tem direito a qualquer terra... não reclamada ou não incorporada, pelo simples uso.
Considering your condition, will you still be able to appear before Senator Finistirre's subcommittee hearing on the usage of poison labels on cigarette packaging?
Tendo em conta a sua condição, estará em condições de participar na comissão preliminar do Senador Finisterre sobre o uso do símbolo nos maços de tabaco?
"Although we are constantly exploring the subject, " currently, there is no direct evidence "that links cell phone usage to brain cancer."
"Apesar de haver uma constante investigação na matéria, de momento, não existem provas directas que relacionem o uso do telemóvel com o cancro cerebral."
My mom blamed me for teaching you the usage of graveyard soil
A minha mae castigar-me-ia por te estar a ensinar a funçao do solo morto
Struggle, the act of promiscuous love play, usage evolved during W.W.III..
Guerra a eles! Acho que se vão dar bem. Vocês são os maiores a fazer a 3ª guerra mundial!
Usage evolved during World War III.
Largava bombas durante a 3ª Guerra Mundial...
The DEA tracks high electrical usage, looking for marijuana growers.
O DEA pesquisa altos gastos de potência, para localizar plantações de marijuana.
I was not aware irony had military usage.
Não sabia que a ironia tinha préstimo militar.
What's the first known usage?
Qual foi o primeiro uso conhecido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]