Verse перевод на португальский
883 параллельный перевод
One verse and two choruses.
Uma estrofe e dois coros.
Now, listen, I sing a verse, and you come in on the chorus.
Escutem, cantarei uma estrofe e vocês o estribilho.
We'll sing the first verse of the hymn "So take my hand"
Cantaremos o primeiro verso do hino "Segure Minha Mão"
Edelgard, first verse
Edelgard, primeiro verso.
Manuela, second verse
Manuela, segundo verso.
That was free verse, you gas house palooka.
É uma versão livre, seu cretino.
I know the second verse there.
Sei o outro verso.
But before you go... You must hear my verse about that cursed Pimpernel fellow.
Antes de ir, precisa ouvir meus versos sobre aquele maldito Pimpinela.
Hora Hajum, Verse 290 :
A ira de Deus está com eles e Ele diz, até os melhores entre os gentios Eu matarei.
Haghida 3, Verse 1 : " And the Lord told the Israelites :
que os humilha e elimina, de forma que a terra possa pertencer somente a você e seu povo ".
Hora Hajim 126, Verse 1 :
É uma conspiração contra todos os não judeus, por um povo doente, enganador e venenoso.
But the sons of Israel are all righteous ". Haghida 3, Verse 1 :
vocês fizeram de mim o único Deus do mundo, e eu farei de seu povo o único governante do mundo ".
Hora Hajim 126, Verse 1 :
que os humilha e elimina, de forma que a terra possa pertencer somente a você e seu povo ".
Hora Hajum, Verse 290 :
Verso 290 : " Glória ao Senhor, que separou as nações sagradas e as comuns.
Haghida 3, Verse 1 :
" E o Senhor disse aos israelitas :
Hora Hajim 126, Verse 1 :
" Glória ao Eterno, que reduz os inimigos de seu povo.
- A verse and two choruses.
- Uma estrofe e dois estribilhos.
Isn't there a verse somewhere?
Não há um poema que diz,
That's alright. I verse and you follow me.
Perfeito, eu toco a melodia e você acompanha-me.
All right, you play the verse and I'll noodle around.
Você toca a melodia e eu esvoaçarei.
What was that verse you used to sing about the Alamo?
Como era aquele verso sobre o Álamo?
First verse :
Primeiro verso :
And also vice-a verse
E vice-versa também
- And when we kiss - what verse is this?
- E quando nos beijamos... que o verso é?
Don't I even get to sing the second verse?
Nem sequer vou cantar o segundo verso?
I'm a reedy tenor, but I'll join you in this verse.
Sou um tenor esganicado, mas junto-me a si.
In the Good Book... Psalms, 63rd chapter, seventh verse...
Na Bíblia... no Livro dos Salmos, capítulo 63, versículo 7...
Start at the fifth verse
Começa pelo versículo quinto.
Verse 5
Versículo quinto.
And you don't have to read the verse numbers.
E não é preciso ler os números dos versículos.
Yes, it's coming to me. That bit of verse about the feuding families.
Sim, vem-me à mente um verso sobre famílias inimigas :
All very edifying, complete to the last syllable, chapter and verse.
Muito edificantes e completos até a última sílaba, versículos e capítulos.
- "Setting Sail", first verse.
Entenderam bem? "Velho Japonês".
Second verse.
Segundo verso.
Chapter 35, Verse 16.
Capítulo 35, Versículo 16.
I'll regale you with magnificent, eloquent verse.
Eu o regalarei com um verso magnífico, eloquente.
Oh, yes, chapter 10, 11th verse.
Capítulo 10, versículo 11 :
I remember now. The genie's verse.
- Lembrei-me dos versos do génio.
We'll song the first verse of "My hands are your instrument"!
Cantaremos o primeiro verso de : "Minhas mãos são sua ferramenta"
"So we're poets now, writing verse in secret?"
'Então você é um poeta, não é? Escrevendo versos em segredo!
Genesis, 9th Chapter, 6th verse.
Gênese, capítulo 9, versículo 6.
Only he can't tell an Alexandrine from a decasyllabic verse
Mas ele é incapaz de distinguir um alexandrino de um decassílabo.
and abuse French verse
e maltrato a prosódia francesa. "
The letter said "Daughter, read 1st Kings, Chapter 21, Verse 23."
A carta dizia "Filha, lê l Reis, Capítulo 21, Versículo 23."
Exodus, Chapter 7, Verse 26.
Exodus, Capítulo 7, Versículo 26.
Now, I suppose you can quote me chapter and verse right straight through the King James version.
Suponho que possa recitar cada versículo de forma correcta e de trás para a frente.
What do you want from him, blank verse?
O que queres que ele faça, poesia?
One free drink, one free verse.
Uma bebida. Um verso.
Give him a subject, he'd write a verse.
Davam-lhe um tema, e escrevia um verso.
Skip the verse, do the chorus, tempo.
Salta a estrofe, faz o estribilho, tempo.
Hora Hajum, Verse 290 :
Israel e os outros povos.