Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / Vibrates

Vibrates перевод на португальский

103 параллельный перевод
When we reach 20,000 MHz, we throw this switch and a powerful magnetic field vibrates these forks at a precise frequency.
Quando isso atinge 20 000 MHz, nós accionamos esta alavanca... e um poderoso campo magnético... vibra esses diapasões até á frequência precisa.
All matter in space vibrates in a specific radiation band.
Toda a matéria no espaço vibra em uma banda de radiação concreta.
Yeah, you know, the kind that vibrates inside your pocket.
Daqueles que vibram no bolso.
Some kind of knife. It vibrates... An ultra-sonic wave...
Tem uma espécie de uma faca, com vibraçes ultra-sónicas.
Oh, that vibrates!
Oh, vibra!
But when a suitcase vibrates, the throwers have got to call the police.
Mas quando uma mala vibra, eles têm de chamar a polícia.
You can program it so it vibrates... and lights up and see it in the dark.
Vibra e acende-se. Podes vê-lo no escuro.
Your whole body, it vibrates.
Todo o seu corpo vibra.
See, everything that exists vibrates, and therefore sings... the street, your internal organs, electricity, everything.
Tudo o que existe vibra e, consequentemente, canta. A rua, os nossos órgãos internos, a electricidade, tudo.
Middle C, for example, vibrates at 261 hertz, which means any piece of music can be expressed as a series of numbers.
O mi normal, por exemplo, vibra a 261 hertz, o que significa que toda a peça de musica pode ser representada como uma série de numeros.
It vibrates.
E vibra!
Linda's built for two, and she vibrates.
A Linda aguenta duas pessoas. - E ela vibra!
vibrates.
Estou a vibrar.
It polarizes the water's molecular structure, and vibrates the molecules at high velocity.
Polariza a estrutura molecular da água, e faz vibrar as moléculas a alta velocidade.
It vibrates.
Ele vibra.
Have the engineers realized how this thing shakes? Because it shakes and vibrates so much more than I ever imagined.
Viram os motores quánto se agitam, porque é máis do que penséi.
Now that they've taken custody, I'd like you all to submit your briefings - to the respective department heads. - ( phone vibrates )
Agora que já está tudo resolvido, quero que enviem os vossos relatórios aos respectivos chefes de departamento.
You know, you could make one that vibrates.
Podiam fazer um que vibrasse.
Each string vibrates at its own frequency - like on a violin, producing "notes."
Cada fio vibra à sua própria frequência. Como num violino, produzindo notas.
Oh, it vibrates!
Ele vibra!
The unstruck music vibrates in all of us.
A estranha música vibra em todos nós.
"I v? in" Kitchen Hot 9 "... The girls have a Ouija board that vibrates...
Em "Alunas Doces 9", têm uma sessão com um tabuleiro Ouija que vibra, que pensam que está assombrado por um fantasma com uma pila de 50 cm.
She, like, vibrates.
Ela até vibra.
- It vibrates, and it squirts.
Vibra e vem-se.
It could be the electrical interference That any natural material makes when it vibrates.
Pode ser a interferência eléctrica que qualquer material faz quando vibra.
And it vibrates!
E até vibra!
Good. Then you know that all matter vibrates at different speeds.
Então, sabes que toda a matéria vibra a velocidades diferentes.
If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, [Cell phone vibrates] he could go on an all-Out rampage.
Se fica frustrado, se encontra demasiados obstáculos, ou se sofre um abalo no seu ego narcisista, pode entrar numa espiral de violência.
[Phone vibrates]
[Telefone vibra]
When this pager vibrates, It means we're ready to do the meeting.
Quando este pager vibrar, encontram-se.
- Thank God it vibrates.
Felizmente, vibra!
It vibrates or beeps depending on the setting.
Vibra ou emite um sinal sonoro, dependendo da configuração.
If you got a couple of bolivares, the bed vibrates.
Se tiveres um par de bolívares, a cama vibra.
- It is black and vibrates.
É negro, e vibra!
He vibrates and wags.
Ele vibra e sacode.
You see, each universe vibrates at its own specific frequency.
Cada universo vibra na sua frequência específica.
Now, as we've seen, everything from our universe vibrates at a frequency of 261.6 Hz.
Como já vimos, no nosso universo, tudo vibra à frequência de 261.6 hertz.
( Her cell phone vibrates. ) An old lady should be able to cross the street without fearing for her life.
Uma idosa deveria poder atravessar a rua sem ter de temer pela vida.
( cell phone vibrates )
- Elas foram instaladas?
( phone vibrates )
( telemóvel vibra )
( CELL PHONE VIBRATES )
( celular VIBRA )
Check out the sound vibrates deep inside your arse.
Ouve o som. Sentem-se as vibrações a subir pelo traseiro.
Vibrates a bit, but it's okay.
Vibra um pouco, mas tudo bem.
[CELL PHONE VIBRATES]
Vais para o tribunal?
[Cell phone vibrates] So round one goes to the ladies.
A primeira ronda vai para a senhora.
[Crystal Vibrates] The Glasses.
Os copos.
It speaks, it vibrates.
Ele fala, ele vibra.
( Cell phone vibrates ) Oh, fuck!
Foda-se!
[Liquid pouring ] [ cellphone vibrating ] [ cellphone vibrates ] [ sighs] hey.
A CHAMAR NELLY STONE AMOR, ONDE ESTÁS? VOLTO JÁ.
- ( CELL PHONE vibrates ) - Excuse me.
Peço desculpa.
[Cell phone vibrates]
CONHECI A PRÓXIMA RAÍNHA GEORGE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]