Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ V ] / Vision goggles

Vision goggles перевод на португальский

96 параллельный перевод
These are my night-vision goggles.
Estes são os óculos de infravermelhos.
So look, he gave me his night-vision goggles and everything. So....
Ele deu-me os óculos de infravermelhos e tudo.
You're taking the word of a guy who has night-vision goggles?
Acreditas na palavra de um tipo que tem óculos de infravermelhos?
Night-vision goggles, a bathroom scale from a Soviet sub a suede briefcase case?
Óculos de infravermelhos, uma balança de um submarino soviético uma capa de pasta de camurça?
Thermal night - vision goggles.
Óculos de visão nocturna.
Paracompass, vision goggles, stillsuits.
Uma para-bússola, binóculos e fatos-destiladores.
Paracompass, vision goggles, stillsuits.
Parabússola, binóculos, trajes destiladores.
We'll have night-vision goggles, police scanner and two-way radios.
Teremos óculos com visão nocturna, um scanner da polícia e walkie talkies.
We also need tactical gear and night vision goggles.
Também necessitamos de material táctico e de óculos de visão nocturna.
Night-vision goggles.
Binóculos de infra-vermelhos.
- "Night Vision Goggles."
- "Os óculos para visão nocturna".
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun.
Deixa-me só ir buscar os óculos de visão nocturna e a arma.
- It's night-vision goggles.
- Óculos de visão nocturna.
I cannot find my night-vision goggles.
Não encontro os meus óculos de visão nocturna.
Lieutenant, these are night-vision goggles.
Tenente, isto são óculos de visão nocturna.
Now he also has pilot's night vision goggles and a survival radio to monitor our search frequencies.
Também tem óculos de visão nocturna... e um rádio para monitorar as nossas frequências de busca.
And what, you were just passing by in full cammies and night-vision goggles?
E estavas de passagem com camisa camuflada e óculos de visão nocturna?
I got a new GPS locator and night-vision goggles.
Comprei um GPS novo e óculos de visão nocturna.
That's because you don't have ultra infrared vision goggles.
Isso é porque não tem óculos de visão nocturna com infravermelhos.
Night vision goggles?
Óculos de visão nocturna?
Then why would your bring military-grade, night vision goggles to the restaurant?
Então porque trouxe óculos de visão nocturna, usados por militares, para um restaurante?
You brought night vision goggles to spy on me during dinner?
Trouxeste óculos de visão nocturna para me espiares durante o jantar?
No spectrum supercharger or, like, night-vision goggles, or, like, an infrared mega-thingy?
Óculos de visão nocturna ou qualquer coisa mega de infravermelhos?
To Jay for finally giving me the... Hannah-vision goggles.
Ao Jay, por me ajudar a realmente ver a Hannah.
Not for Alaskans or dudes with night vision goggles.
Não para os do Alasca nem para os tipos que usam óculos de infravermelhos.
- Take night vision goggles.
Estes são óculos de visão.
You see any night-vision goggles or, uh, spotlights in that box?
Vês alguns óculos de visão nocturna, ou holofotes na caixa?
Night-vision goggles?
Binóculos de visão noturna?
You have those night vision goggles?
Tem daqueles óculos de visão nocturna?
lndustrial-strength night-vision goggles.
Óculos de visão nocturna de potência industrial.
Yoυ still have yoυr night-vision goggles?
Ainda tens os teus óculos de visão nocturna?
A group of armed men wearing night vision goggles are rapidly approaching your position.
Um grupo de homens armados e com óculos de visão nocturna aproxima-se rapidamente da tua posição.
You know what, Sunday styles... I'd hate to think of a situation where you needed night-vision goggles and you didn't have night-vision goggles.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Engomadinho, detestaria imaginar uma situação em que precisa de visão nocturna e não tem óculos de visão nocturna.
Robot dog, night-vision goggles, bug vacuum, GPS watch, speakers that look like rocks.
Cão robô, óculos de visão nocturna, aspirador de bichos, relógio GPS, colunas que parecem pedras.
With a shipment of a thousand night-vision goggles?
- Com mil óculos de visão nocturna? !
Night vision goggles.
Óculos de Visão Nocturna.
How do you power your night vision goggles?
Como ligas os teus óculos de visão nocturna?
- What? The faxes. The night-vision goggles.
Os faxes, óculos de visão noturna...
Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out.
Desligas as luzes, pões os óculos de visão nocturna e vês todos.
In the office you said something about there being night-vision goggles.
Faláste algo sobre óculos.
I shut off the lights because I knew the real Drum would go for the night-vision goggles.
Apaguei as luzes porque sabia que o Drum iria buscar os óculos.
We knew when the lights went out that whoever went for those night-vision goggles was our guy.
Sabíamos que quando as luzes se apagassem, quem quer que fosse buscar os óculos, seria o nosso tipo.
Night vision goggles, the health has left behind.
Óculos de visão noturna, a saúde deixou para trás.
I'm gonna need night vision goggles... High-end, probably military grade.
Vou precisar de visão nocturna de alta capacidade, provavelmente militar.
I'm gonna need night-vision goggles, high-end, probably military grade.
Preciso de óculos com visão noturna, de alta tecnologia, talvez militares.
Night vision goggles.
- Óculos de visão nocturna.
Technically, the clown got away with a pair of night vision goggles till he got shot.
O palhaço foi embora com um par de óculos de visão nocturna até ser atingido.
Before I kick this ladder over in the hopes of paralyzing you for real why are you in here stealing guns and grenades in what better not be my night-vision goggles?
Então, antes de dar um pontapé na escada na esperança de te paralisar a sério, porque estás a roubar armas e granadas e espero que não sejam os meus óculos de visão nocturna?
Night-vision goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback functions are just a few features of the extraordinary Annihilator 2000.
Visão nocturna. Microprocessador. Sistemas de alarme verbal.
Paracompass, vision goggles, stillsuits.
- Procurar os Fremen.
Two pulse pistols, a pair of night-vision goggles, 200,000 in tiles so we can buy any... I got everything from the Transport Pod.
- Peguei tudo no módulo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]