We all make mistakes перевод на португальский
271 параллельный перевод
- We all make mistakes.
Toda a gente se engana!
We all make mistakes.
Todos cometemos erros.
We all make mistakes.
Todos nos podemos enganar.
I know you're angry very angry with me but don't be harsh I want to get back with you forgive for what has happened forget it and don't be spiteful if you think about it we all make mistakes. ... if you think about it we all make mistakes.
Sei que está zangada muito zangada comigo não seja malvada quero voltar contigo perdoe o que ocorreu esqueça, não seja ingrata vendo bem as coisas todos falhamos vendo bem as coisas todos falhamos.
I've never begged anyone before I hate to beg if you think about it we all make mistakes. ... if you think about it we all make mistakes.
Nunca roguei antes por rogar me despresa vendo bem as coisas todos falhamos vendo bem as coisas todos falhamos...
I begged you but you're so stubborn and I'm begging you so don't treat me like an old cloth. It's bad to be humiliated by an unforgiving woman if you think about it we all make mistakes. If you think about it we all make mistakes.
Já roguei, malvada continua com teimosia vou suplicar não me desprese é ruim ser humilhado diante de uma ingrata vendo bem as coisas todos falhamos vendo bem as coisas todos falhamos.
We all make mistakes.
Todos nós cometemos erros.
Well, we all make mistakes!
Todos nós erramos...
We all make mistakes.
Todos cometemos enganos.
Well, that was nice, Andy. We all make mistakes, you know.
É muito gentil da sua parte, Andy.
We all make mistakes, Jack.
Todos nós erramos, Jack.
Well, we all make mistakes.
Bem, todos nós cometemos erros.
OH, THAT'S ALL RIGHT, CHIEF, WE ALL MAKE MISTAKES.
Tudo bem, Chefe, todos nós cometemos erros.
We all make mistakes!
Todos nós cometemos erros!
Why did I do it? We all make mistakes, dear.
Todos erramos, querida.
We all make mistakes.
Todos fazemos erros.
We all make mistakes, Mr Bond.
Todos cometemos erros, Sr. Bond.
Afterall, we all make mistakes.
Afinal, todos cometemos erros.
We all make mistakes, miss, but 160?
Todos cometemos erros, mas 260 km / h?
- We all make mistakes.
- Todos cometemos erros.
We all make mistakes.
Todos erramos.
- Listen, we all make mistakes.
- Ouve, todos cometemos erros.
Sir, we all make mistakes.
Major, todos cometemos erros.
We all make mistakes in life, children.
Todos cometemos erros na vida, filhos.
Well, we all make mistakes.
Bom, todos cometemos erros.
Thank goodness we all make mistakes.
Graças a Deus, todos cometemos erros.
We all make mistakes. We can't let that stop us.
Todos cometemos erros, mas não podemos deixar que isso nos detenha.
We all make mistakes.
Todos cometem erros.
Now, we all make mistakes.
Todos nós cometemos erros.
We all make mistakes, Danielle.
Olha que todos nós cometemos erros.
- Miss Jackson, we all make mistakes.
Jackson, todos cometemos erros.
Miss Jackson, we all make mistakes.
Srta. Jackson, todos cometemos erros.
Look, we all make mistakes.
Olha, todos cometemos erros.
We all make mistakes, Mr. President.
Todos nós erramos, Sr. Presidente.
We all make mistakes.
Todos nós erramos.
- We all make mistakes.
- Todos fazemos erros.
That's quite all right, we all make mistakes.
Está certo, todos fazemos erros.
I think the lesson here is that we all make mistakes.
Creio que a lição a tirar daqui é que todos cometemos erros.
Well, we all make mistakes.
Todos nós nos enganamos.
Well, still, we all make mistakes, right?
Porque não passa no meu camarim mais tarde e eu te provo?
You've had me naming the Coruna football team for 15 years now. We all make mistakes.
Levo 15 anos recitando para você o elenco do La Coruña... que tambêm posso errar.
We all make mistakes, even me.
Todos nós cometemos erros, até mesmo eu.
We have cataloged all of the mistakes all of the slip-ups that you can possibly make and this piece of equipment is the result.
Catalogamos todos os erros... todas as gafe que possam cometer... e esta equipe é o resultado.
Oh, well, we all make mistakes.
Todos nós cometemos erros.
We all make mistakes.
Toda a gente erra!
They don't usually make mistakes but I suppose we're all human.
Em geral, não cometem erros, mas somos todos humanos.
We all make stupid mistakes.
Todos nós cometemos erros estúpidos.
You know, kitten, we all have permission to make mistakes.
Sabes, gatinlno, todos temos autorização para cometer erros.
I guess we all make mistakes.
Acho que toda a gente comete erros.
We should all be careful of the mistakes we make, shouldn't we?
Nós todos deveríamos ter cuidado com os enganos que nós cometemos não deveríamos?
That's why we're all here, to learn not to make mistakes like that.
É por isso que estamos aqui. Para aprender a não cometer erros como estes.
we all fall down 16
we all do 427
we all love you 31
we all have secrets 32
we all 59
we all good 23
we all have problems 17
we all are 398
we all go 23
we all set 21
we all do 427
we all love you 31
we all have secrets 32
we all 59
we all good 23
we all have problems 17
we all are 398
we all go 23
we all set 21