We all make mistakes перевод на турецкий
328 параллельный перевод
I suppose we all make mistakes somtimes.
Sanırım, bazan hepimiz hata yaparız.
We all make mistakes, boss.
Hepimiz hata yaparız, patron.
- We all make mistakes.
- Hepimiz hata yaparız.
We all make mistakes.
Hepimiz hata yaparız.
Oh, Lizzie dearest, we all make mistakes! You must
Oh, Lizzie canım, Herkes hata yapar!
We all make mistakes at times.
Hepimiz hata yaparız.
We all make mistakes.
Hepimiz hata yapabiliriz.
We all make mistakes.
Hepimiz yanlış yapabiliriz.
Well, we all make mistakes!
Herkes hata yapar biliyorsun.
We all make mistakes, you know.
Hepimiz hata yaparız, bilirsin.
We all make mistakes, Jack.
Hepimiz hata yaparız, Jack.
Now, we all make mistakes in life, right?
Hepimiz hayatta hatalar yapmışızdır, değil mi?
Allison, we all make mistakes.
Allison, hepimiz hata yaparız.
Well, we all make mistakes.
Şey, hepimiz hata yaparız.
We all make mistakes.
Bizde hata yaptık.
Oh, well, we all make mistakes.
Oh, evet, hepimiz hata yaparız.
Sure it is. Look. We all make mistakes.
Acıyor mu?
We all make mistakes!
Hepimiz hata yaparız!
We all make mistakes, dear.
Hepimiz hata yaparız aşkım.
We all make mistakes, Mr Bond.
Hepimiz hata yaparız Bay Bond.
Afterall, we all make mistakes.
Ne de olsa, hepimiz hata yapabiliriz.
We all make mistakes, miss, but 160?
Hepimiz hata yaparız bayan ama saatte 240 kilometre?
- We all make mistakes.
- Herkes hata yapar.
But we all make mistakes.
Fakat herkes hata yapabilir.
We all make mistakes.
Herkes hata yapar.
Sir, we all make mistakes.
Efendim, hepimiz hata yaparız.
We all make mistakes in life, children.
Çocuklar, hepimiz hayatta hata yapabiliriz.
We all make mistakes.
Hata hepimiz yapıyoruz.
Thank goodness we all make mistakes.
Neyse ki hepimiz hatalar yapıyoruz.
We all make mistakes, but what's done is done.
Hepimiz hata yaparız ama artık olan oldu.
Now, we all make mistakes.
Hepimiz hata yaparız.
We all make mistakes, Danielle.
Hepimiz hata yaparız Danielle.
But we all make mistakes. Life goes on.
Hepimiz hatalar yapabiliriz, ama hayat devam ediyor.
Miss Jackson, we all make mistakes.
- Pekala. Bayan Jackson, hepimiz hata yaparız.
Miss Jackson, we all make mistakes. Just correct it.
Bayan Jackson, hepimiz hata yaparız.
I sucked her husband's cock, and it made me realize we all make mistakes.
Ben de onun kocasınınkini ağzıma aldım ve bu hepimizin hatalı olduğunu anlamamı sağladı.
But, hey, we all make mistakes!
Fakat, hepimiz hata yaparız!
We all make mistakes, Mr. President.
Hepimiz hata yaparız, Sayın Başkan.
Well, we all make mistakes.
Hepimiz hata yaparız.
- We all make mistakes.
- Hepimiz hata yapabiliriz.
That's quite all right, we all make mistakes.
Önemli değil, hepimiz hata yaparız.
I think the lesson here is that we all make mistakes.
Sanırım burada almamız gereken ders, hepimizin hata yapabileceğidir.
Well, we all make mistakes.
Hepimiz hata yapabiliriz.
It's all right, dear. We all make mistakes.
Sorun değil canım.
We're all liable to make mistakes.
Hepimiz hata yapabiliriz.
Well, we can all make mistakes when one's young and in love.
Genç ve aşıkken hepimiz hata yapabiliriz.
We all make mistakes.
Herkes hata yapabilir.
They don't usually make mistakes but I suppose we're all human.
Aslında onlar pek hata yapmazlar ama sonuçta insan elinden çıkıyor.
You know, kitten, we all have permission to make mistakes.
Biliyorsun kedi yavrusu, hepimizin hata yapmak için izni var.
I guess we all make mistakes.
- Sanırım hepimiz hatalar yapıyoruz.
So if our fate is to make the same mistakes all over again then, by God, I hope we make those mistakes as well as we did the first time.
Kaderimizde aynı hataları tekrar yapmak varsa umarım o hataları ilk seferinde yaptığımız gibi yaparız.
we all fall down 16
we all love you 31
we all good 23
we all do 427
we all have secrets 32
we all 59
we all are 398
we all have problems 17
we all go 23
we all set 21
we all love you 31
we all good 23
we all do 427
we all have secrets 32
we all 59
we all are 398
we all have problems 17
we all go 23
we all set 21