Westgroup перевод на португальский
38 параллельный перевод
3-D computer modeling is really shaking up the industry, changing where and how to drill. I could get into that, help take Westgroup into the future.
Os modelos 3D por computador estão a agitar a indústria, a transformar os locais e formas de perfuração.
Now, Westgroup Energy, if you're not aware, is really a parent corporation to nine wholly owned subsidiaries, and we do DE for all of them.
A Westgroup Energy, se ainda não sabe, é a empresa-mãe de outras nove subsidiárias e fazemos a entrada de dados de todas elas.
If you believe so much in this vision for Westgroup, why don't you share it with your future father-in-law?
Se acredita assim tanto nesta visão para o Westgroup, porque não a partilha com o seu futuro sogro?
- You know, I've been doing some innovative stuff at Westgroup Energy.
Também tenho inovado no Westgroup Energy.
It's a perfect moment to take Westgroup into the Information Age.
é o momento perfeito para levar o Westgroup à Era da Informação.
Westgroup's got a brand-spankin'- new IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown.
A Westgroup tem um mainframe IBM 3090 novinho em folha, ainda na versão beta na sua sede no centro.
Westgroup headquarters network off-line for over 80 hours.
A rede da sede da Westgroup está desligada há 80 horas.
Westgroup stock price is already down 8 % and we're looking at an incurred cost of several million.
As ações do Westgroup já caíram 8 % e podemos incorrer num prejuízo total de 7 milhões.
I mean, it doesn't matter if it's Telenet or Westgroup or Doug or Warren or Joe MacMillan or the Pope.
Não importa se é a Telenet ou o Westgroup, ou o Doug ou Warren ou Joe MacMillan ou o Papa.
Now, you brought Westgroup into tech recently, right?
Você trouxe o Westgroup para a área tecnológica há pouco?
I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream.
Fiz a transição do Westgroup para time-sharing e fi-los perceber que tinham uma fonte de rendimento dormente.
Look, I heard about what happened at Westgroup, and if there's anything I can do to help...
Soube o que aconteceu no Westgroup e se eu puder fazer algo para ajudar...
Westgroup's cover story is that some network assessment software went awry.
A desculpa do Westgroup é que uma avaliação de software de rede correu muito mal.
You knew he was leaving Westgroup. - I told you that.
Sabias que ele ia sair do Westgroup.
Your computer's now infected with a virus, the same one that took down Westgroup.
O seu computador está agora infetado com um vírus, o mesmo que destruiu o WestGroup.
And after the national exposure of what happened at Westgroup, entire organizations are going to be ravenous for this.
Depois da divulgação nacional do que houve com o WestGroup, muitas empresas vão lutar por isto.
They want a sit-down with a representative from Westgroup.
Elas querem reunir-se com um representante do Westgroup.
This could be the moment when Westgroup stops digging in the past and starts building the future.
Este pode ser o momento em que o Westgroup deixa o passado e começa a construir o futuro.
You know, Westgroup is a huge operation.
A Westgroup é uma grande empresa.
It's all found money to Westgroup.
A Westgroup sai sempre a ganhar.
Who knows where Westgroup can take it from there? Yeah.
Quem sabe até onde a Westgroup chegará a partir daqui?
- That promotion is over. If you don't agree to the $ 5 terms,
Se não concordarem com os 5 dólares, a Westgroup vai avançar.
Westgroup wants to buy you.
A Westgroup quer comprar-vos. É ele?
Starting day one, Westgroup will begin a global expansion of your network.
Desde o primeiro dia, o Westgroup fará uma expansão global da vossa rede.
Maybe I'm crazy, but it sounds to me like Westgroup wants the exact same things that we do.
Posso estar louca, mas parece-me que o Westgroup quer exatamente o mesmo que nós.
Joe MacMillan and Westgroup Energy want to buy us up.
O Joe MacMillan e a Westgroup Energy querem comprar-nos.
You're in Dallas again, working at Westgroup, with a network that you set up in secret...
Tu estás em Dallas de novo, a trabalhar no Westgroup, com uma rede que instalaste em segredo...
I'm putting in my notice at Westgroup.
Vou dar o aviso ao Westgroup.
West Group wants to buy you.
A Westgroup quer comprar-vos.
You were supposed to be at Westgroup half an hour ago.
Devias estar no Westgroup há já meia hora.
The phone lines terminate in modem banks at Westgroup.
As linhas telefónicas terminam em modems no Westgroup.
Maybe Westgroup will open an office out there someday.
Talvez o Westgroup abra lá uma delegação um destes dias.
Without Westgroup, your resume reads like a rap sheet.
Sem o Westgroup, o seu CV mais parece um cadastro.
So Westgroup didn't back down?
O Westgroup não recuou? Não.
That's four times what Westgroup offered.
É o quádruplo do que o Westgroup ofereceu.
They're asking me questions about WestGroup, questions about Cardiff, questions about IBM.
Fazem-me perguntas sobre a Westgroup, a Cardiff, sobre a IBM.
What about those other jobs?
Posso entrar nisso e ajudar a Westgroup a entrar no futuro. E os outros empregos?
- Westgroup is moving on.
- Avançar?