Where did you find it перевод на португальский
215 параллельный перевод
Where did you find it, in a box of Cracker Jacks?
Onde é que o encontrou?
Where did you find it?
Onde o encontrou?
Where did you find it?
Onde o encontraste?
- Where did you find it?
- Onde a encontrou?
- Where did you find it?
- Onde o encontraste?
It belongs to Marielba. Where did you find it?
É o lenço de Marielba.
Where did you find it?
- Onde a encontrou?
Where did you find it?
Onde encontraste isso?
Where did you find it, Jeremy?
Onde o encontrou, Jeremy?
That key, where did you find it?
Esta chave, Onde encontraste?
Where did you find it?
Onde é que encontraste isso?
Where did you find it, somewhere about the village?
Algures na aldeia, sem dúvida.
Where did you find it?
Sim, onde?
- WHERE DID YOU FIND IT?
- Onde a encontrou?
Where did you find it?
Doutor onde encontrou isso? Onde está a minha esposa Shanti?
Where did you find it?
Onde o encontraram?
Where did you find it?
Onde é que o encontrou?
- Where did you find it, Caesar?
- Onde o encontrou, César?
Where did you find it?
Onde é que eles acham?
Where did you find it?
Onde a encontraram?
Where did you find it?
Onde o arranjaste?
Where did you find it?
Onde arranjou isso?
Where did you find it, my dear?
Onde você encontrou isso, minha querida?
- Where did you find it?
Onde o encontraste?
Now, where did you find it?
Onde o arranjaste?
- Where did you find it?
Onde a encontraste?
Where did you find it?
Onde a encontraste?
- Where did you find it?
Onde a arranjou?
- Where did you find it, Mr Poirot?
- Onde o encontrou, Sr. Poirot?
- Where did you find it?
- Onde a descobriste?
- Where did you find it?
- Onde o encontrou?
Where did you find it?
Onde é que estava?
I've waited all my life for something like this. Where did you find it?
Esperei a minha vida por isto, onde a encontrou?
Where did you find it, Teresa?
Onde encontraste esto, Teresa
Well, if that's where they did find it... you wouldn't expect them to just forget about you, would you?
Se a encontrassem ali, não ia gostar que se esquecessem de si?
Where did I put my coach? - You didn't find it?
Onde deixei a minha carroça?
There was it where did you find that dress.
Onde encontraste este vestido?
- Where did you find it?
O único boneco decente era o Pato Donald.
Where did you find it?
Onde a encontrou?
Where exactly did you find it, Major?
- Onde encontrou o dinheiro, Major?
- Where exactly did you find it, Major?
- Onde encontrou o dinheiro, Major?
Did you know that if you take a cabbage from the field where it grew up... and sell it to somebody 100 miles away, often it will escape and find its way home?
Sabias que se tirares um repolho do campo onde cresceu e o venderes a alguém a 150 km daí, ele pode escapar e regressar a casa?
And those lovely chocolates, where did you find them? Oh, it's easy, if you don't mind breaking the law.
Acho que vou tomar uma aspirina e deitar-me um bocado.
What I want to know is, why did you tell him it was me who said where you could find him?
O que eu quero saber é, porque é que lhe disseste que fui eu quem disse onde podias encontrá-lo?
Dr. Hoover, the school where you got your degree... did you find it on the back of a matchbook?
Dr. Hoover, tirou o seu curso... por correspondência?
- Where else did you find it?
- E onde mais?
"Is it to die for or what?" Where did you find her?
Onde foste descobri-la?
Where on earth did you find it?
- Onde a desencantou?
Hey, where you did find it?
Onde a encontraste?
- Where did you find it?
- Onde foi?
- Where did you find it? - ln a chicken coop, outside Pisa.
Onde o encontraste?