Women and children first перевод на португальский
61 параллельный перевод
Women and children first, boys.
Mulheres e crianças primeiro.
Women and children first.
Mulheres e crianças primeiro.
There is no need for panic. Women and children first.
Mulheres e crianças primeiro.
women and children first.
Mulheres e crianças primeiro.
Do not rush for the lifeboats And remember : women and children first.
Não corram para os salva-vidas e lembrem-se, mulheres e crianças primeiro.
Hold on, Women and children first..
Mulheres e crianças à frente!
Women and children first!
Mulheres e crianças primeiro!
So you feel "women and children first" in this day and age is somewhat of an antiquated notion.
Então achas que a ideia de fazer sair primeiro as mulheres e as crianças - é uma noção algo antiquada?
- Women and children first.
Mulheres e crianças primeiro.
Women and children first, yes.
Mulheres e crianças primeiro, sim.
I always thought it was women and children first.
Não é primeiro mulheres e crianças?
The law of the sea is women and children first when you go to evacuate a ship.
No mar, é "As mulheres e crianças em primeiro lugar" No acto de evacuação.
Screw the "women and children first", man.
O Titanic? Que se lixe a cena de "mulheres e crianças primeiro", ò merdas.
It's like on a boat with "Women and children first."
É como o "mulheres e crianças primeiro" num barco.
And, yes, I've heard women and children first, but we do not employ children.
E, sim, sei que devem sair primeiro as mulheres e as crianças. Mas não empregamos crianças.
Start taking people down to the bunkers, women and children first.
Comecem a levar pessoas para os bunkers, mulheres e crianças primeiro.
Screw the women and children first shit, man.
Que se lixe a treta das mulheres e crianças primeiro, meu.
So it was... women and children first.
Por isso foram... as mulheres e crianças primeiro.
Well, you know the rules, man- - women and children first.
Bem, tu sabes as regras, meu... mulheres e crianças primeiro.
Women and children first
Mulheres e crianças primeiro
But surely it's women and children first, not only.
Claro que são mulheres e crianças primeiro. Mas não só!
Madame Aubart : But surely it's women and children first.
Claro que são mulheres e crianças primeiro.
Send out the women and children first.
Mandem as mulheres e crianças em primeiro lugar.
Shit is supposed to be women and children first, ain't it?
Merda é suposto ser mulheres e crianà § as em primeiro lugar, nà £ o é?
Women and children first. OK?
Mulheres e crianças primeiro!
Women and children first... I'm sorry.
Mulheres e crianças primeiro?
- Women and children first, man.
Mulheres e crianças primeiro. Claro.
Women and children first.
- Porquê? - Mulheres e crianças primeiro.
Women and children will enplane first.
Mulheres e crianças irão no avião primeiro.
Women, children, red indians spacemen and sort of idealized versions of the complete renaissance man first.
Mulheres, crianças, índios americanos, astronautas, e uma espécie de versão idealizada do homem renascentista primeiro. ALGUNS DIAS DEPOIS
( translator ) The first to faint were children, women, old men and women.
Os primeiros a desmaiar foram as crianças, as mulheres e os velhos.
For the first time, the civilians Japanese, women and children, they turn over pegos in the war.
Pela primeira vez, os civis japoneses, mulheres e crianças, viram-se apanhadas na guerra.
The injured first, then the children, women and finally the men.
Primeiro os feridos, depois as crianças, mulheres e finalmente os homens.
Women and children first.
Aqui temos fraldas.
Ambassadors, women, children and civilians first.
Embaixadores, mulheres, crianças e civis primeiro.
You white women come up here and think you can rescue our poor inner-city children who never asked to be rescued in the first place.
pensam que podem salvar as nossas crianças que nunca pediram para ser salvas!
children and women with emotional baggage first. carrie.
As crianças e as mulheres com bagagem emocional primeiro.
No, college is for women who don't want to marry the first idiot they meet... and squeeze out his bastard, moron children.
Não, a escola é para mulheres que não querem casar com o primeiro idiota que lhes apareça... e "parir" os seus filhos bastardos e deficientes.
A total of 6,500 French and Belgian civilians, including women and children, were killed in the first month of the war.
Um total de 6.500 civis franceses e belgas, incluindo mulheres e crianças, foram mortos no primeiro mês da guerra.
The first part of this selection process was to separate the women and children from the men, and then to choose from within each group who should die at once.
A primeira parte desse processo de selecção era separar as mulheres e crianças dos homens, e depois escolher em cada grupo quem devia morrer de imediato.
Here at Auschwitz concentration camp in South West Poland the Commandant Rudolf Höss would wrestle with the task of organizing the mass murder of innocent civilians, including for the first time, women and children.
Aqui, no campo de concentração de Auschwitz, no Sudoeste da Polónia, o Comandante Rudolf Höss iria lutar com a tarefa de organizar o homicídio em massa de civis inocentes, incluindo, pela primeira vez, mulheres e criancas -
We had to stand in line, men had to step out first, then women with children, and then old people.
Tínhamos de permanecer na fila, os homens tinham de avançar primeiro, depois as mulheres com as crianças e, finalmente, os idosos -
Women and children go first!
As mulheres e crianças vão primeiro
Women and children over the age of 12... will leave the camp first.
As mulheres e crianças maiores de doze anos. sairão do Campo em primeiro lugar.
Send the women with young children to the front, and I'll take the first group up on deck.
Tragam as mulheres e crianças para a frente.
Women and children come through first.
Está ajudando. Mulheres e as crianças passam primeiro.
Women and children on board first.
- Mulheres e crianças primeiro.
Women and children come through first.
- Basta.
The children, the wounded and the women come first.
As crianças, os feridos e as mulheres estão primeiro.
Let the women and children out first.
E deixem sair primeiro as crianças e as mulheres.
Some will tell their children that they graduated from Greene, and that's huge. But you will tell your children that you created the first women's gymnastics team at Greene university.
Alguns poderão dizer aos filhos que se licenciaram em Greene, e é ótimo, mas vocês podem dizer-lhes que criaram a primeira equipa feminina de ginástica da Universidade de Greene.