Women and children перевод на португальский
1,183 параллельный перевод
He's from Missouri where they're all known to be killers of innocent men, women and children.
É do Missouri de onde se sabe que vêm assassinos de homens, mulheres e crianças.
Left me with the women and children and no weapons.
Deixou-me aqui com as mulheres e as crianças e sem armas.
Kill the women and children?
Matavas o velho? As mulheres e as crianças?
They are women and children.
São mulheres e crianças inocentes.
I managed to release of some passengers, 47 women and children.
Eu consegui a libertação de alguns passageiros, 47 mulheres e crianças.
Field Marshal Dr. ldi Amin Dada, It is said that 47 women and children French will be released?
Marechal-de-campo, Dr. ldi Amin Dada, diz que serão libertadas 47 mulheres e crianças francesas?
It would be a gesture of goodwill if also a liberation of the Israeli women and children?
Não seria um gesto de boa vontade se também libertasse as mulheres e crianças israelitas?
103 men, women and children.
103 homens, mulheres e crianças.
In many of the cities of South Vietnam, demonstrations are directed against the government. Grenades explode in the streets, cutting off the lives of men, women and children.
Em todas as cidades do Vietnã do Sul, as manifestações contra o governo são constantes.
In the village of Tien Goa, hundrends of women and children where killed or set to fire by napalm.
Na aldeia de Tien Goa, foram atingidos centenas de mulheres e crianças pelas bombas napalm.
Right now, 100 men, women and children are by and in Uganda!
Neste momento, há 100 homens, mulheres e crianças, encurralados no Uganda.
Right now, 100 men, women and children are by and in Uganda!
E a não ser que concordemos, teremos de os mandar voltar até daqui a 10 minutos!
But if they are surrounded by 50 women and children?
Mas se eles estiverem rodeados por 50 mulheres e crianças?
Let's look at it like it was a military operation. Here we are, surrounded by the enemy outnumbered, outgunned and half our troops is women and children.
Estamos aqui, rodeados pelo inimigo... em menor número, com menos armas... em menor número, com menos armas... e metade das nossas tropas são mulheres e crianças.
Including women and children.
E isso inclui mulheres e crianças.
I've got women and children, waiting to be slaughtered.
tenho mulheres e crianças prontos, à espera da matança.
And the other half also gets drunk, including women and children.
A outra metade, embebeda-se. Mulheres e crianças incluídas.
Women and children?
Até mesmo as crianças?
Before I was asked to defend these men... I spent some months burning Boer farmhouses... destroying their crops... herding their women and children into stinking refugee camps... where thousands of them have died already from disease.
Antes de me pedirem para defender esses homens passei alguns meses queimando fazendas bôeres destruindo as suas plantações levando as suas mulheres e filhos a campos de refugiados nauseabundos onde milhares deles já morreram de doenças.
Hold on, Women and children first..
Mulheres e crianças à frente!
Fights women and children :
Luta contra mulheres e crianças.
8-5 the women and children make it.
8 contra 5 em como as mulheres e crianças se salvam.
Get women and children to the shelters.
Levem as mulheres e as crianças para os abrigos.
If you're too peaceful a person to napalm an enemy village, where there are women and children, I'm going to find that out.
E, se não forem capazes de lançar napalm numa aldeia inimiga onde possa haver mulheres e crianças, eu vou descobrir isso.
There's hungry women and children out there.
- Há mulheres e crianças com fome.
We've got enough women and children in jeopardy.
Já temos muitas mulheres e crianças em risco.
Then get the women and children in vehicles and get them out of town.
Levem as mulheres e as crianças para fora da cidade.
Women and children to the right.
As mulheres e as crianças à direita.
Women and children, right.
Mulheres e crianças, direita.
Women and children, right.
Mulheres e crianças, direita. - Fora!
Women and children, left.
Mulheres e crianças, esquerda.
I'm making sure the streets are safe for women and children.
A tratar de tornar as ruas seguras para as mulheres e as crianças.
All able-bodied citizens, men, women and children, should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow.
Todos os cidadãos aptos, homens, mulheres e crianças. devem apresentar-se para os deveres de reconstrução que começam amanhã às 8 horas.
Men, who in their lust... force their animal passions... on the defenseless bodies of the women and children they hold prisoner.
Homens, que na sua luxuria forçam a sua paixão animal em mulheres e crianças indefesas que mantêm aprisionados.
The women and children are cooking up a bamboo buffet :
As mulheres e as crianças cozinham um "buffet" de bambu :
Send out the women and children now.
Liberte as mulheres e as crianças agora.
Women and children first!
Mulheres e crianças primeiro!
What about our women and children?
E as nossas mulheres e crianças?
Women and children into town.
Mulheres e crianças para a cidade.
Women and children, Baroness.
Mulheres e crianças, Baronesa.
I suggest you get the women and children out before they block the road.
Levem às mulheres e as crianças antes deles bloquearem a estrada.
I can't just stand by and watch women and children die.
Não posso ficar a ver mulheres e crianças a morrer.
We are happy to announce you t hat we arranged the release of 47 women, children, elderly and sick.
Estou feliz por anunciar, que consegui a libertação de 47 das mulheres, crianças, os idosos e os inválidos.
A man's true destiny is not just breeding children child birth, and chocolate but to be free, to rule and fight, in other words to lead a man's existence women are no more than nuisance
Acreditem, o verdadeiro destino dum homem não consiste apenas em criar meninos. Em todos esses... nascimentos e chocolates, mas sim em ser livre, em dominar e em lutar. Ou seja, em levar uma existência masculina.
The injured first, then the children, women and finally the men.
Primeiro os feridos, depois as crianças, mulheres e finalmente os homens.
There were children and women and old men in danger in the street.
Havia crianças, mulheres e velhotes em perigo na rua.
Some of them are women, some of them are children, and some of them... are missionaries, George.
Alguns deles são mulheres, outros crianças, e alguns são missionários, George.
General, did you realize there were children and women in the crowd?
General, tinha consciência de que existiam mulheres e crianças na multidão?
Women and children first.
Aqui temos fraldas.
Raising three children, working full time and chasing women requires a lot more energy than you have.
Criar três crianças, trabalhar em tempo integral e perseguir mulheres requer mais energia do que você tem.
Innocent women, children, and old men were her victims.
Mulheres inocentes, crianças e homens idosos eram suas vítimas.