Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zajac

Zajac перевод на португальский

69 параллельный перевод
I am donald zajac, internal revenue services.
Sou Donald Zajac do IRS.
Treasurer Zajac is here, sir.
O tesoureiro Zajac, senhor.
So Zajac's news will hit in the morning. We're expecting lukewarm in the opinions, and nothing in the polls as anticipated.
As notícias da Zajac estarão nos jornais de amanhã esperamos que não cause mudanças nas pesquisas
Zajac Crackerjack.
Super Zajac. Tu ouviste-o em Springfield ontem?
- Kitty : Zajac.
- Zajac.
Zajac... here's a better idea :
Zajac... Tenho uma ideia melhor.
Zajac isn't going anywhere.
Zajac não vai a lado nenhum.
Thank you all for coming out, but candidate Zajac...
Obrigado por terem vindo, mas o candidato Zajac...
- As you and the mayor no doubt have been doing with this young Zajac fellow.
Como tu e o presidente da câmara, sem dúvida, tem feito com esse jovem companheiro Zajac.
Mr. Zajac, a pleasure.
Sr. Zajac, um prazer.
Zajac oppo- - talk to me.
Zajac opo... Fala comigo.
- What about Zajac?
- E o rapaz?
It's Zajac.
É Zajac.
And if it is what it looks like, Zajac is D.O.A.
E se isso é o que parece, Zajac está acabado.
Shocking footage surfacing today that places State Treasurer Zajac at the center of a race attack.
O material chocante que surgiu hoje coloca o tesoureiro Zajac no centro de um ataque.
The incident is believed to have taken place 20 years ago while Mr. Zajac was a student at the University of Chicago.
O acidente deve ter acontecido há 20 anos, enquanto o Sr. Zajac estudava na Universidade de Chicago.
Governor, Zajac has been hammering you for weeks now on your integrity, on cronyism.
Governador, Zajac critica-te há semanas, a tua integridade, favoritismo.
I am sure that Treasurer Zajac has a good explanation for what we've all clearly seen and this issue will be resolved pretty quickly.
Tenho a certeza que o Tesoureiro Zajac tem uma boa explicação para o que vimos e este problema será resolvido rapidamente.
Do you know Treasurer Zajac personally, Governor?
Conhece o Tesoureiro Zajac pessoalmente?
It's disgusting and it's not a good one for young Mr. Zajac.
É repugnante, e não é boa para o jovem Sr. Zajac.
Disgusting young Mr. Zajac?
Repugnante jovem Sr. Zajac?
- Mr. Zajac!
- Sr. Zajac!
Instant polling shows Zajac passing us in a vote-today match-up by 10 points.
Uma pesquisa de opinião mostra Zajac ultrapassando-nos por 10 pontos se a eleição fosse hoje.
Zajac's bump in the polls- - it's sticking, sir.
Zajac cresceu nas urnas. Está a crescer, senhor.
- This is gonna hurt. Send a set of each to Mrs. Zajac and Alderman Ross.
Envia isto à Sra. Zajac e a Alderman Ross.
Kitty, Zajac, the council, Cullen.
Kitty, Zajac, o Conselho, Cullen.
Everyone knew Zajac was coming after you but you.
Era o único que não sabia que Zajac vinha atrás de ti.
I went to Zajac and offered him my help.
Ofereci ajuda a Zajac.
I'm sure Treasurer Zajac is handling things as he sees fit, but playing footsie with the press shouldn't be what this is all about.
Tenho a certeza que o tesoureiro Zajac está a lidar com as coisas da forma que acha adequada, mas isso não deveria ser sobre falar com a imprensa.
I want to wish Governor Cullen and Treasurer Zajac the best in today's primary.
Quero desejar ao governador Cullen e o tesoureiro Zajac, o melhor nas eleições de hoje.
In recent days the mayor has publicly shifted his political weight away from the incumbent governor and toward State Treasurer Zajac.
Recentemente, o presidente da câmara transferiu o apoio dele do governador actual para o tesoureiro Zajac.
If Zajac goes on to beat Walsh, he'll be one of the youngest governors in recent memory.
Se Zajac vencer Walsh, será um dos governadores mais jovens.
- Zajac.
- Zajac.
Putting Zajac above Cullen does both.
Colocar Zajac acima de Cullen faz as duas coisas.
Call Zajac HQ. And ask the idiot at the desk if the candidate is still interested in plotting against Tom Kane?
Liga para o comité do Zajac e pergunta ao idiota que atender se o candidato ainda está interessado em conspirar contra Tom Kane?
What if Zajac was a just a means to flush us out?
E se Zajac era apenas um meio de nos tirar?
Kane's been doing the rounds today in the friendly wards, personally canvassing for Zajac to win the primary.
Kane está a visitar os bairros favoráveis, a pedir votos para o Zajac.
Zajac may have something up his sleeve.
Hoje não. Zajac pode ter algo na manga.
I'm sure Treasurer Zajac is...
Tenho a certeza que o tesoureiro Zajac...
- The Zajac rally?
- O comício de Zajac?
- Treasurer Zajac is on board.
- O tesoureiro Zajac está dentro.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville,
O actual governador tem maioria na zona rural e municípios menores, já o tesoureiro Zajac mostra força em Aurora, Rockford, Joliet, Naperville,
Treasurer Zajac has opened up a 6-point lead.
Zajac abriu uma vantagem de 6 pontos.
Okay, we are now projecting a win for Ben Zajac.
Certo, agora estamos a projectar uma vitória de Ben Zajac.
- We won? -...
- que Ben Zajac...
That Treasurer Ben Zajac...
- Ganhamos!
I wish Treasurer... Er, Candidate Zajac the best moving forward.
Desejo ao tesoureiro, digo, ao candidato Zajac, o melhor.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac.
- Zajac, Zajac, Zajac...
- Zajac, Zajac, Zajac... - Sr.
Zajac, Zajac, Zajac...
Zajac, Zajac, Zajac...
Zajac...
Zajac...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]