Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zap

Zap перевод на португальский

398 параллельный перевод
too solid flesh would melt. Zap!
Só de imaginar que esta carne sólida pode derreter!
Because I danced the twist they cut off two of my toes : Zap!
Só porque dancei o twist... cortaram 2 dedos dos meus pés.
Zap. Hot coffee.
Café quente!
Mother, I demand that you pop in here this instant and zap that spell off Darrin.
Mäe, exijo que apareça imediatamente e tire aquele feitiço ao Darrin.
Why don't you just zap it away, like you did with my clothes at the restaurant?
Porque näo fazes isso desaparecer, como fizeste à minha roupa?
As long as the stars remain in the sky as long as the water remains in the well I promise I will never again zap on Durwood another spell.
Enquanto houver estrelas no céu, enquanto houver àgua no poço, prometo nunca mais lançar um feitiço ao Durwood.
I'll give you a little zap.
Eu dou uma ajudinha.
That has zap.
Algo com "zap".
A zap.
Zap.
You could say, "Get some Zap in your life."
Podíamos dizer : "Dê algum Zap à sua vida."
Besides, you'll need a little time by yourself to think about Zap.
Além disso, precisa de algum tempo a sós, para pensar no Zap.
Yes, and where did this idea for Zap come from?
Pois, e de onde veio essa ideia do Zap?
You were quite right about changing the name to Zap.
Tinha razäo em alterar o nome para Zap.
How long would it take to work out a presentation on Zap?
Quanto tempo levaria a criar uma apresentaçäo para o Zap?
When you turn back to the Mexican group... I'll zap them, and they'll hear you in Spanish.
Quando voltares ao grupo mexicano, faço ao contràrio, e ouvir-te-äo em espanhol.
Ain't you gonna go down there and zap them?
Não vai lá abaixo para os matar?
Billy, I'm telling Mommy you're being bad! - Zap! Got ya!
Billy, vou dizer à mãe que estás a ser mau.
Zap, zap!
Zap, zap!
He's gonna be pissed off. You come there with your strong hand... and zap! You get stabbed in the stomach.
Tu aí com a tua mão forte e de repente...
You got a way about talkin about one thing and then zap you slide right into somethin'else that nobody's even supposed to notice.
Arranjas uma maneira de falar sobre alguma coisa, e depois... desvias para outro assunto, como se ninguém percebesse.
- Kiss me. I'll give ya a zap.
Vou é dar-te um soco!
So you find him and you zap him.
Então encontra-lo e bates-lhe.
Even the fat boy will do what we want once we zap him.
Até o gorducho vai obedecer, quando o ameaçarmos com isto.
Zap!
Zap!
You can't zap the whole base.
- Não podes paralizar todos.
When I start shootin', go for the nearest guard, get his gun, zap the fucker.
Quando começar a disparar, atiras-te ao guarda mais próximo tiras-lhe a arma, e matas o cabrão.
We can cover that up and then we drive it into the airlock and zap it into outer space.
Poderemos encurralá-lo na câmara de vácuo e atirá-lo no espaço.
Clean... was from some South Bronx shit-hole... and I think the light and the space of Vietnam... really put the zap on his head.
Clean, Sr. Clean, era de algum pardieiro do Bronx. e acho que a luz e o espaço do Vietname... deram-lhe cabo da cabeça.
Hey, zap'em with your siren, man. Zap'em with your siren.
Assusta-os com a sirene.
These two guys come up with tails on, and they zap these other two space nuts, you know?
Eles vieram até aqui e eles trouxeram estes outros dois malucos do espaço.
I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod and instruct them to just zap him in his "badubies."
Vou dar a todas as enfermeiras um daqueles espigões para o gado... Um espigão para o gado!
I'm going to Zap's.
Vou ao Zap.
We zap Z'Kuru!
Detonaremos Z'Kuro!
Zip-zap and I'm gone.
Zás, e fui-me.
... and then I heat it up, and then I dab it with some alcohol and zap.
Pego numa agulha, aqueço-a, esfrego-a com álcool e zás.
I'm sorry, but if anyone's going to zap Lovejoy it's going to be us.
Desculpa, mas se alguém vai virar o Lovejoy vamos ser nós.
Especially with a 20, 000-volt laser ready to zap me.
Sobretudo com raios laser de 20 mil volts prontos para me atingir.
You try to run, we zap your electrical system!
Tentas fugir e ligamos o teu sistema eléctrico.
- Did you ever rub your feet on a carpet and then zap somebody?
- Alguma vez esfregaste os pés num tapete e depois deste um choque a alguém?
Decontamination chamber's gonna zap off the outer layer of your skin.
A câmara de esterilização vai esfoliar a camada exterior de pele.
This transformer should zap the override, make it all go faster, I think.
Este transformador deve sobrepor-se ao comando, apressando o processo, penso eu.
If anything goes wrong, I zap them in the face with bug spray.
Se algo correr mal, espeto-lhes com insecticida na cara.
I'll just zap them With my time-Freezing phaser.
Eu apenas tenho de lhes acertar com o raio da minha pistola que pára o tempo.
How was yours? [ZAP]
E a tua?
They zap Earth with microwaves, and everybody gets cooked.
Arrasam a Terra com micro-ondas e cozinham a todos.
Zap her!
Dêem-lhe forte!
Zap her again.
Dá-lhe.
Zap her again.
Dá-lhe outra vez.
- Zap her again! Do it!
- Dá-lhe forte outra vez!
And zap!
E zás!
You can't zap the whole base.
Não pode paralisar a base inteira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]