Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Í ] / Ít

Ít перевод на португальский

34 параллельный перевод
- Come on. Let's go and exhaust ít.
- Vamos acabar com ele.
Did ít get here?
Ela está aqui?
Anything that interferes with it, interferes with ít.
Qualquer coisa que interferir com isso, vai interferir.
Careful of that first stretch of rapids. After that ít's clear sailing.
Cuidado com o primeiro trecho, depois o caminho está livre.
Mot only because I have never done so before... ...but because ít seems to me. neíther I. nor for that matter anyone else...
Não só porque nunca fiz isso antes... mas porque me parece que, assim como eu... ninguém está interessado nos desabafos de uma menina de 13 anos.
I Fírst of all I expect I should be descríbíng what ít's líke to go ínto hídíng. But I don't really know yet myself.
Primeiro, acho que eu deveria descrever... como é viver escondido, mas eu ainda não sei.
I only know ít's funny never to be able to go outdoors.
Só sei que é estranho nunca poder sair na rua.
Why ís ít that every grownup thínks he knows the way to bríng up chíldren?
Por que todo adulto acha que sabe como educar crianças?
Mo. but ít ís. perhaps. the end of the begínníng.
Não, mas talvez seja o fim do começo.
Each tíme ít has happened. I feel I have a sweet secret... ... and I long for the tíme when I shall feel that secret wíthín me agaín.
Cada vez que acontece, sinto que tenho um lindo segredo... e espero ansiosa... sentir isso dentro de mim outra vez.
I feel ít ín my whole body and soul.
Sinto isso em todo o meu corpo e minha alma.
... and the best part about ít ís that I have a feelíng that fríends are comíng.
E a melhor coisa... é que eu sinto que amigos estão chegando.
ANNE : And so ít seems our stay here ís over.
Parece que nossa estadia chegou ao fim.
We can each take a bag and whatever ít wíll hold of clothíng.
Cada um pode levar uma mala apenas com roupas.
... íf you should fínd thís díary. wíll you please keep ít safe for me?
Por favor, qualquer pessoa... que encontrar este diário, pode guardá-lo para mim?
Not kíll the bírd, mínd you, but catch ít and return wíth ít alíve and well.
Não podes matar a ave mas captura-a e volta com ela viva e de boa saúde.
By the way, ít's amully kínd _ Pa to _ nance me here, ín spíte of my ídíocy.
É muito generoso da parte do Pai financiar-me, apesar da minha idiotice.
Well, ít's been done.
Conseguiu-se.
# For he hímseH has saíd ít
Ele próprio o disse
# And ít's greatly to hís credít
E só lhe fica bem
It's so full of ít, you'ye no room for standíng stíll!
Não consegues estar quieto!
I'm fríghtened what ít all míght do to you.
Tenho medo do que te pode fazer.
- Do you know what day ít ís?
- Sabes que dia é hoje?
We're here for Brítaín and we know ít.
Estamos aqui pela Inglaterra e sabemo-lo bem.
My old father swore by ít.
O meu velho pai tinha nele uma fé cega.
I guess we'll be staying on awhile in Ith...
Acho que vamos ficar uns tempos por Ít...
- Hey, man, ít's Artíe.
- Olá, pá, é o Artie.
I can't do ít. I can't call.
Não sou capaz. Não consigo telefonar.
I know ít'll help you take your mínd off thíngs.
Eu sei que te vai ajudar a desanuviar um pouco.
- All ríght, Dad. I'll do ít.
- Está bem, pai. Eu faço.
- Yeah, I got ít.
- Sim, percebi.
Well, ít's a long shot, but I thought maybe... íf somethíng happened to Eleanor whíle she was workíng here at the Mayflower... maybe the security cameras caught something.
Bem é um tiro no escuro, mas eu pensei... que se alguma coisa aconteceu à Eleanor aqui na Mayflower... talvez as câmaras de segurança tenham captado algo.
Didn't take you long, did ít?
Não demorou muito não é?
Or, uh, something Iíke ít?
Ou algo parecido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]