Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ 0 ] / 01's

01's перевод на русский

115 параллельный перевод
- What? It's 1 : 30 already. It's morning!
Уже 01 : 30, уже утро!
If there's a problem, you can call us on... 225-7001.
Если что, позвоните нам. - Какой номер? - 225-70-01.
379.1 01 : 15 : 58,000 - - 01 : 16 : 04,000 But I can't do that! My life is at stake! Chostakovitch's men can jump on me at any time.
Садись в свою машину и езжай ко мне в отель.
That's where our scientists put the final touch to our secret cloth 397.1 01 : 20 : 17,500 - - 01 : 20 : 20,265 made from nitro-fiber and viscose polymozic coating.
Вот где наши ученые делают последний штрих в нашей секретной ткани, сделанной из нитро-фибра и вискозного полимерного покрытия.
Good morning, it's 6.01.
Доброе утро, сейчас 6 : 01.
You know, when you have trouble with the cops, you pay'em off like everybody else because that's the way things are done.
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
10 : 01, she's not here.
10 : 01, а ее здесь нет.
The S.S. Nevonia, from Southampton, at 01 : 00AM.
- "СС Невониа", Саутгемптон, в час ночи.
It's 11.01. If the film had been shown in full it wouldn't have finished yet.
Сейчас 11.01, следовательно фильм еще должен идти.
Fragment's new heading adjustment is at 1.01 degrees.
Изменение курса фрагмента - 1.01 градуса.
I tried to roll with it... but it's time to face the music.
Я пытался смириться со всем... 1325 01 : 16 : 43,821 - - 01 : 16 : 47,180 но настало время посмотреть правде в глаза. Я не могу это делать.
So, how's Unit 01 doing?
что с Евой-01?
This is Man's ultimate humanoid fighting machine, the first model of the synthetic life form Evangelion, Unit 01 :
Евангелион.
Reconfigure Unit 01's system to Rei, then re-activate!
Перенастроить системы Евы-01 под Рей! Перезапуск!
What's the status on Unit 01?
Каково состояние Первого?
Let's try it again using the same configuration, but lower the reciprocal conversion rate by 0.01.
Попробуем снова, с той же конфигурацией, но понизим коэффициент взаимного обращения на 0,01.
Unit 01's gone completely silent!
"Ева-01" не отвечает.
Unit 01's expanding an AT field of its own!
"Ева-01" также устанавливает АТ-поле.
- It's about to get a whole lot bigger.
- Мы сделали своё дело 687 01 : 38 : 49,721 - - 01 : 38 : 55,185 - Капитан. - Дейт, все в порядке?
It's 7 ; 01.
Уже 7.01.
This operation's priority is to recover the Eva itself.
Наша главная задача — возвращение Евы-01.
Unit 01's power level has to be at zero.
Энергия Евы-01 на нуле!
That's enough. Load the data into Unit 01 and Unit 02.
Загрузите данные в Первого и Второго.
Air Force One, this is Ramstein Tower. Let's get him.
Борт 01, это база Рамштайн.
It's Air Force One.
Борт 01 на связи!
To whom am I speaking? This is the person who controls Air Force One... the world's most secure aircraft.
С человеком, который контролирует борт 01, самый защищенный самолет в мире.
He's asking us to do that to Air Force One?
Он просит нас стрелять в борт 01?
The president's plane, Air Force One, has been hijacked.
Президентский самолет, борт 01, захвачен террористами.
U.S. Fighters, this is Air Force One.
Говорит борт 01!
- What's his number?
Какой у него номер? 01-47-45...
Is the world going to come to an end at exactly 12 : 01 on New Year's, or- -
Что, ровно в 00.01 наступит конец света или...
Maybe I could find out what's at the root of that anger and help her, also proving that my method of therapy is the more valid one.
Я мог бы выяснить причину этого гнева и помочь ей... 328ы 00 : 17 : 01,403 - - 00 : 17 : 04,614... а также доказать, что мой метод действенней, чем её. Почему ты так со мной поступаешь?
By using Newton's law on the problem, we see that speed is the most important factor.
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12 : 01, Гамбург"... то самый важный фактор здесь - скорость.
But if you really want to know, it's 01 1 1 1001 1 1 1001 10001 10.
Но если ты на самом деле хочешь знать, меня зовут : 011011001... 1100110110.
Sergeant, a patrol's being planned for tonight, 01 00. Across the river.
Сержант, сегодня в час ночи планируется вылазка через реку.
Agent One's flying to Biarritz tonight. Yes, yes, the mission documents.
Сегодня агент 01 вылетает в Биарриц.
Bough, Agent One's documents, please.
Боф, документы для агента 01, будьте любезны.
It's early Fallorian code system.
397 00 : 29 : 01,773 - - 00 : 29 : 07,052 Давай посмотрим...
Let's say the a end is 12 : 00, and the b end is 12 : 01.
Пусть точка А - это 12 : 00, а точка B - 12 : 01.
Have you noticed any Resurrection on New Year's morning, 2002?
Обратили ли вы внимание на то, что было Избавление в 1 / 01 / 2002.
At 01.25? The Trafford Centre's open all night and they're laying free buses on.
Траффорд-Центр круглосуточный, плюс бесплатно на автобусе возят.
It's 01 : 30 in the morning...
- Уже половина второго ночи.
Only 0.01 % of the country are on the Internet, for heaven's sake!
Всего 0,01 % страны имеют выход в интернет, с ума сойти!
Zero's actually the triple point of water.
Нуль — тройная точка воды. ( * на самом деле 0,01 ° С )
No, Steve, I wrote 3,01 2 children's books.
Нет, Стив, я написал три тысячи двенадцать детских книжек, повествующих о невероятных приключениях Голубя
That 70's Show - Saison 8 Episodes 01 et 02 "Bohemian Rhapsody" - "Somebody to Love"
Ох уж эти 70-е Сезон 8 Серии 01 и 02 "Богемная песнь" - "Любить кого нибудь"
[Oscar] Look, there's a convenience store on the corner :
[Оскар] Слушай, на углу есть магазинчик. У них там центр по утилизации отходов. 291 00 : 25 : 58,823 - - 00 : 26 : 01,417 Те парни таким способом зарабатываю себе средства для оплаты аренды.
It's time to call Nanny 911.
Пора вызывать Няню-01.
i lost my panties last night. grey's anatomy season 3 episode 01 you back already?
Я потеряла свои трусики прошлой ночью.
You want to remake the film "om shanti om" that's ridiculous, i'm serious mukesh!
Ты хочешь сделать ремейк фильма "Ом Шанти Ом" 1183 01 : 55 : 35,194 - - 01 : 55 : 35,785 это нелепо, я серьезно, Мухеш!
It's illegal for them to fire me over it anyway, and I get three months maternity leave if I stay, so I'm just, you know, not gonna tell them.
В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто... ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]