1864 перевод на русский
65 параллельный перевод
On November 29th, 1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado.
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
Declaration of French workers at the meeting of the foundation... of the Internationale, September 28, 1864
Декларация французских рабочих, принятая при основании Интернационала 28 сентября 1864 года.
- Thomas Carlyle, 1864.
– Томас Карлейль, 1864.
Only a generation ago, bread was a quarter and you could get a new car for $ 1,995! The problem is that since 1864 we've had a debt-based banking system.
¬ сего одно поколение назад хлеб стоил четвертак, а машину можно было получить за 90,95 ѕроблема в том, что с 1864 года мы имеем банковскую систему, основанную на займе.
Lincoln was re-elected the next year, 1864.
Ћинкольн был переизбран в следующем, 1864, году.
On November 21, 1864, he wrote a friend the following :
¬ письме другу от 21 но € бр € 1864 года он писал :
These new organizations simply repeated on a world scale what the National Banking Act of 1864 and the Federal Reserve Act of 1913 had established in the U.S.
Ќовые организации просто повтор € ли на международном уровне то, что было когда-то закреплено в американском ЂЌациональном законе о банкахї 1864 года и Ђ " аконе о'едеральном – езервеї 1913 года.
Repeal of the Federal Reserve Act of 1913 and the National Banking Act of 1864. 3.
'ед будет уничтожен.
In 1864, her hopes of compensation finally collapsed with the Confederate Army's defeat at Atlanta.
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
In a small house outside Washington, D.C., on April 9, 1864, General Ulysses S. Grant surrendered to General Robert E. Lee.
В маленьком домике недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, 9 апреля 1864 года, генерал Улисс С. Грант капитулировал перед генералом Робертом Э. Ли.
It's called Struwwelpeter by Heinrich Hoffmann from 1864.
Называется Питерножницы Генриха Хоффмана, 1864 года.
It became a state in 1864, I believe.
Невада стала штатом в 1864 году.
He wrote a book called the Letter on Corpulence in 1864.
Он написал книгу под названием "Письмо о тучности" в 1864 году.
I'll tell you that the year is 1864.
Это было в 1864.
I settled here in 1864 with my ma and pa.
Я обосновался здесь с моими родителями в 1864-м.
And welcome to 1864.
Добро пожаловать в 1864-й!
Don't forget, it's 1864.
Не забывайте, не дворе 1864-й.
We ain't never heard of no siren in 1864.
Мы, в 1864-м, никогда не слышали ни про какую "сирену".
You see, 1864 is a time of growth and development in the Old West.
Видишь ли, 1864-й - это время, когда защищались дедовским способом...
Well, I reckon the easiest number to remember for any big safe door lock would be 1864.
Ну, я думаю, что простейшим для запоминания номером от большой двери был бы "1864".
Yep, 1864'cause that's the year it is.
Так точно! 1864! Ведь этот год сейчас на дворе!
1864.
1864?
1864.
1864.
1864, you and Katherine were the perfect couple.
1864, ты и Кэтрин были идеальной парой
I've been 17 years old since 1864.
Мне 17 с 1864 года.
You knew Katherine 1864?
Ты был знаком с Кэтрин в 1864 году?
I've been 17 years old... since 1864.
Я вампир. Мне 17 лет... с 1864 года.
The Gilberts were one of the founding families, and back in 1864 they were among those who sought to eradicate the vampires.
Гилберты были одной из семей-основателей. а в 1864 году, они были среди тех кто хотел истребить вампиров.
God, it's like 1864 all over again.
Боже, как будто снова наступил 1864.
That was 1864.
Это же бы 1864 год!
From 1864.
В 1864..
Your family came into a lot of new property in 1864.
А в 1864ом ваша семья приобрела ещё большее количество недвижимости.
I remember this event from 1864.
Я помню это событие из 1864.
John Gilbert thinks your mom stole an artifact FromJohnathan sr. Sr. Back in 1864.
Джон Гилберт думает, что твоя мама украла артефакт у Джонатана Гилберта старшего, старшего... в 1864.
Oh, I think it's like 1864 all over again, vampires running amok.
Мне кажется, все также, как было в 1864, вампиры, вышедшие из-под контроля.
They want revenge for what our ancestors did in 1864,
Они хотят отомстить за то, что сделали наши предки в 1864.
Only, it was 1864. People knew how to whittle.
Только в 1864 люди знали, как обстругивать дерево.
Katherine Pierce can't be alive. And Damon Salvatore died in 1864.
И Деймон Сальваторе умер в 1864.
This box tracks Katherine's arrival to Mystic Falls in April of 1864.
Этот ящик отслеживает прибытие Кэтрин в Мистик Фолс В апреле 1864.
Who do you think was responsible For ridding this town of vampires in 1864?
Как думаешь, кто был ответственным за уничтожение вампиров в этом городе в 1864 году?
It's not 1864.
Сейчас не 1864 год.
In 1864, you faked your death.
В 1864 ты имитировала свою смерть
She didn't burn in the church in 1864.
Она не сгорела в церкви в 1864.
Is probably who was after Katherine in 1864 and before that.
Скорее всего, это кто-то кто был связан с Кэтрин в 1864 и до этого.
Turned 1864, mystic falls, by Katherine pierce,
Обращенным в 1864 в Мистик Фоллс, Кэтрин Пирс
By 1864, Wagner's life had reached its lowest ebb.
К 1864 году жизнь Вагнера оказалась хуже некуда.
On March 10th, 1864, a miracle happened.
И 10 марта 1864 года чудо произошло.
All it would take was any one of those 1864 tomb vampires to spread the word around that Katherine was still alive, and it would bring him straight here to Mystic Falls, where you were bound to be discovered,
Одно лишь слово любого из вампиров с гробницы о том, что Кэтрин жива, привело бы Клауса прямиком в Мистик Фоллс, и он бы нашел тебя.
You should have met me in 1864.
Надо было тебе встретить меня в 1864.
You should have met me in 1864.
Нам бы встретиться в 1864.
These acts delegate the money power to a private banking monopoly.
3. ќтменить " акон о'едеральном – езерве 1913 и закон ќ Ќациональных Ѕанках 1864. Ёти законы дают частным банкам монопольную власть над деньгами.