302 перевод на русский
157 параллельный перевод
Edgar Potter, 302 and resisting arrest.
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
396-cubic-inch Camaro versus a 302-cubic-inch Camaro.
"Камэро" - 6,5 литров против "Камэро" - 5 литров.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Your brother is coming, 302...
Сестра, девушка... Палата 302 Спасибо! Я Я не бойся, твой брат обязательно придет
This is Unit 302.
Говорит номер 302.
We've got a 21 1 at 302 Caroline Street.
У нас тут разбойное нападение на Кэролайн 302.
302.5.
302, пункт 5.
- 302.5.
- 302. 5.
You violated section 302.5.
Ты, бля наpушил паpагpаф 302. 5.
The bill comes to $ 302.57.
. С тебя $ 302,57. - Триста долларов?
The Royale, room 302.
Отель Роял, комната 302.
- The Royale, room 302.
- Отель Роял, комната 302.
Stupid mailman. Squeal on me.
[Skipped item nr. 302]
Cowabunga!
[Skipped item nr. 302]
Well, I guess you'll wanna come in.
[Skipped item nr. 302]
Agent Mulder's latest 302.
Агент Малдер подал заявление.
Requesting assignment and travel expenses for the both of you.
"В связи с расследованием дела № 302 прошу выделить командировочные для меня и напарницы".
- Not according to his 302.
- Только не по делу № 302.
I'm going to disallow the 302.
Дело № 302 - закрыть.
What makes this case any more credible than the 100-year-old mother with the lizard baby?
Чем дело № 302 лучше этой бульварной статейки - "столетняя мама родила ящерицу"
I know why this is so important to you.
Я знаю, почему ты возбудил дело № 302.
Oh! Aw, stupid bar!
[Skipped item nr. 302]
And a hot-check list.
[Skipped item nr. 302]
PZ-302 has been destroyed.
Это станция 103.
302 mark 133.
302 метка 133.
Mr. Kanda and Mr. Mochizuki nr. 302.
Канда-сан и Мотидзуки-сан. 302-й номер.
I have class I've got to go now
У меня сейчас занятия. Я пойду 35 00 : 05 : 38,869 - - 00 : 05 : 40,302 Подожди
I want to be copied on every 302, you understand?
Я хочу получать копию всего, что вы получаете, ясно?
- ln room 302 at 1 0 : 00? - That's it!
- Триста второй кабинет, десять часов?
Does the ship not have a docking bay able to receive the X - 302?
Это судно не имеет стыковочного узла способного присоединится к X-302?
Sir, I wasn't around for it, but we're all familiar with your experience with the X-302's predecessor.
Сэр, я не принимал в этом участия но нам всем известно, что у вас есть опыт в полётах на предшественнике Х-302.
Now, while many of the 302's systems were retroengineered from Goa'uld technology, it is human built.
Теперь же многие системы 302-го были сконструированы независимо от технологии Гоаулдов, они сделаны людьми.
If this performs the way it should, the X-302 will be the first human-built spacecraft capable of interstellar travel.
Если испытания пройдут успешно, это сделает X-302 первым космическим кораблем, сделанным человеком, который способен к межзвездным путешествиям.
I realised I never actually thanked you for letting me see the X-302.
Я тут понял, что я так и не поблагодарил вас за то, что позволили мне увидеть Х-302.
Why was I not informed about the X-302?
Почему меня не поставили в известность о существовании X-302?
How did you find out about the X-302?
Откуда вам стало известно о X-302, Полковник?
The X-302 has nothing to do with the Stargate.
X-302 не имеет никакого отношения к Звёздным Вратам.
He says he can have the X-302 ready to go in six hours.
Он сообщил, что X-302 будет готов к вылету через шесть часов.
I'm no scientist, but I have studied all the research done on naquadria, and Carter allowed me to see the specifications on the X-302.
Я не ученый, но я изучил все исследования, проведённые Гоаулдами с Наквадрией и, как вам известно, Майор Картер предоставила мне описания X-302.
If the X-302 fails, this planet will be destroyed.
Если X-302 потерпит неудачу, эта планета будет уничтожена.
The X-302 has hundreds of safety mechanisms to compensate for anything that can go wrong.
X-302 имеет сотни механизмов защиты для компенсации любой возможной ошибки.
The X-302 couldn't get a lock on its destination, so it auto-aborted.
X-302 не смог зафиксировать направление полёта в результате чего произошла автоматическая отмена.
The hyperspace drive on the X-302 didn't work.
Гипердвигатель на X-302 не сработал.
I've kept track, you owe me 302 shekels.
Ты мне должен 302 шекеля.
The result was the X - 302.
Результатом стал Х-302.
The X - 302 was designed to defend against the Goa'uld.
Х-302 был создан для защиты от Гоаулдов.
Prometheus was designed to carry a complement of eight X - 302 fighters, and is one of several planned.
"Прометей" был разработан, чтобы нести восемь Х-302. ... и он первый из серии.
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s.
Пентагон хочет линейные крейсеры и F-302. А мы находим лишь каменную породу.
It's 302.
Номер 302.
Station 103, roger.
Обьект на курсе ПЗет-302 уничтожен.
[Skipped item nr. 302]
Прощай!