3am перевод на русский
57 параллельный перевод
You are charged that, at 3am on 7th August, you were on enclosed premises for a burglarious purpose.
Вы обвиняетесь в том, что 7 августа в 3 часа ночи вы находились в запертом помещении с грабительскими намерениями.
Well it was around 3am...
Так... Было около 3-х часов ночи, когда они стали настойчиво звонить в мою дверь.
You don't get suspicious when he calls you at 3am and weeps into the telephone?
Тебе не кажеться подозрительным что он звонит тебе в 3 часа ночи и рыдает в трубку?
I just would've been some woman you had to get outta bed and leave at 3am and go clean your andirons.
Я могла бы оказаться той женщиной, из чьей кровати ты вылезаешь в 3 утра и уходишь чистить каминную решетку.
He sent me out at 3am to see if I could buy six pounds of butter.
Он отправил меня в 3 часа ночи купить шесть фунтов масла.
( Radio ) This is Laszlo St Pierre on the night shift, taking you through until 3am...
В ночном эфире Ласло Сен-Пьер, я буду с вами до трех утра...
Then a week ago, at 3am...
А неделю назад,.. ... около трёх часов ночи...
We were woken at 3am and told to get down here immediately.
Генерала МакЭдди. О сам нас вызвал. Нас разбудили в 3 часа ночи и попросили приехать
In between the first cigarette with coffee in the morning to that 400th glass of corner-shop piss at 3am, you do sometimes look at yourself and think...
Где-то между первой сигаретой с кофе поутру и 400ым бокалом дряни из магазина за углом в 3 ночи, смотришь на себя и думаешь...
- Shut up! Sorry, it's 3AM. I can't let you in.
В 3 часа ночи я не могу вас пропустить.
Why were you drunk at 3AM, with a drag queen, in your partner's room, almost killing him in his oxygen tent?
Как получилось, что вы в компании трансвестита оказались в палате, где лежит ваш коллега и разломали там всю аппаратуру?
So, 3am? That's past your bedtime, is it?
Что же тебе по ночам не спится?
It's 3am and it's misty.
Сейчас 3 утра и туман.
And scrambled eggs at 3am.
И яичница в три утра.
It was 3am and you weren't alone.
Я могу точно вам сказать во сколько это было. Это было в три утра и вы были не одни.
But, she comes back 3am in the morning day after day... when she finish her night shift.
Она возвращается в 3 утра каждый день... когда заканчивается её ночная смена.
- It's 3am. - [clears throat]
3 часа ночи.
Are you lying awake at 3am wondering whether you're gonna make it till breakfast time?
! Ты что ли лежишь без сна в 3 часа ночи, гадая, доживешь ли до завтрака?
3am, Christmas Eve, in front of the Millennium Centre.
3 часа дня, Сочельник, перед Центром Тысячелетия.
- Vino, it's 3am.
Вино, сейчас 3 часа ночи.
Then there was a 3am comet gazing workshop you held on the roof of the gentlemens'lounge.
Затем в 3 часа ночи повели весь класс наблюдать за кометой с крыши заведения для мужчин.
"in the transit lounge of Hong Kong airport at 3am." LAUGHTER
"включает в себя людей, с которыми тебе не стыдно пойти в бар в зале ожидания аэропорта в Гонконге в 3 часа утра".
Arriving at half past midnight and leaving at 3am!
Он был. Прибыл в 12 : 30 ночи и покинул в 3 утра!
It's as if somebody turned on a tap at 3am and left it running.
Как если бы кто-то выдернул пробку в 3 ночи и оставил бы вытекать.
By the way, if you guys are gonna watch Star Wars until 3am in your room, could you just put the volume down a little bit?
Кстати, если вы ребята собираетесь смотреть Звёздные войны до 3х утра в вашей комнате, не могли бы вы хотя бы сделать звук немного тише?
Well, you never know who you might bump into at 3am.
Ну ведь никогда не знаешь на кого можно натолкнуться в три часа ночи.
So who's waking up at 3am thinking, " I'm going to get a Focus.
Так, кто-то просыпается в три часа ночи и думает "Мне нужен Focus".
As long as the kind of fanny you like hangs about at an Italian service station at 3am with a massive Adam's apple.
Особенно, если вам нравятся тёлки С огромным кадыком, в три часа утра околачивающиеся на заправке.
He drank himself stupid here until 3am.
Он сам тупо сидел и пил тут до 3-х утра.
Until 3am.
До 3-х.
3am.
- 3 ночи.
911 got a call from a cabbie named Daniel Wong around 3am the night of the initial attacks.
в 911 поступил звонок от таксиста по имени Даниэль Вонг, около 3 ночи, он сообщил о нашем звере.
Chang woke us up a 3am to give us a dressing-down.
Чанг в 3 часа ночи позвонил и отругал нас.
Then again, as it's 3am, maybe I should say, "Good morning".
Хотя, раз уже 3 часа утра, вернее будет сказать "доброе утро."
The caff that he lives above is open till 3am and the owner reckons he saw him go up to the flat and stay there.
Кафешка недалеко от его дома открыта до 3 утра, а ее владелец считает, что видел, как тот зашел к себе и оставался там.
So you were along with Mr. Spector from 9.30'til 3am?
Так вы были вместе с м-ром Спектором с 9 : 30 до 3 часов ночи?
Said she left at 3am.
Сказала, что ушла в 3 часа ночи.
It was 3am.
В три часа ночи.
Except for one hour at 3am when Jacob goes for a walk on his own.
Кроме одного часа около трёх ночи, когда Джейкоб выходит один.
And the bullet through the clothes, and the tyre tracks, but not the 3am walk.
И пулю сквозь одежду, и следы шин, но не прогулку в 3 часа ночи.
No, of course, the 3am walk.
Да, конечно, прогулка в три часа ночи.
Prayer now at 3am!
На часах 3 часа ночи!
'Look, it's about 3am.
Слушай, сейчас 3 часа утра.
The helicopter will land and drop us onto the roof at exactly 3am.
Вертолет приземлится и высадит нас на крышу ровно в три утра.
At 3am.
В три часа.
I don't remember where I was at 3am.
Я не помню, где я был в 3 часа ночи.
That night, 3am.
В ту ночь, 3 часа ночи.
Rigor mortis has set in, so time of death could be anything between 11pm and 3am.
Уже есть трупное окоченение, так что время смерти может быть между 11 вечера и 3 часами ночи.
Well, it was 3am approximately
Так...
It's 3am.
Три часа ночи.
As of 3am this morning you're in police custody suspected of kidnapping of Célia Moreau. Good.
- Да, я понимаю французский.