Adam перевод на русский
7,976 параллельный перевод
Her son Adam contacted her six months ago.
Ее сын Адам связался с ней 6 месяцев назад.
Is that what happened to Adam?
С Адамом так и произошло?
I-I know what Adam did was unforgivable.
Я понимаю, что невозможно простить то, что сделал Адам.
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today.
Если повезет, то Мансур приведет нас к Адаму Фэннингу сегодня.
Adam Fanning waged war on our country.
Адам Фэннинг подталкивал нашу страну к войне.
Uh, well, no, actually, there was this one e-mail from the bank, um, asking for Cat's electronic signature so they could approve a wire transfer into an account belonging to an Adam Foster.
Ну, нет, на самом деле, было еще письмо из банка, запрашивали электронную подпись Кэт они смогли найти, что перевод осуществился с счета, принадлежащего Адаму Фостеру.
Who's Adam Foster?
Кто такой Адам Фостер?
Adam Foster is my son.
Адам Фостер — мой сын.
Adam was just one of those things that I hadn't planned on when I was building Catco.
Адам был просто одной из тех вещей которые я не планировала при строительстве КатКо.
Not being there for Adam is my greatest regret.
Не быть рядом с Адамом - то, о чем я больше всего жалею.
You saved me from a potentially very embarrassing situation with Adam.
Ты спасла меня от потенциально весьма неловкой ситуации с Адамом.
Kono, how's Adam?
Кона, как Адам?
Yeah, keep Shioma's focus on me and Adam, while Gabriel reestablishes himself.
Чтобы Шиома взялся за нас с Адамом, пока Габриэль переберётся в другое место.
I have a message for Mr. Shioma from Adam Noshimuri and Kono Kalakaua.
У меня сообщение для мистера Шиомы от Адама Ношимури и Коны Калакао.
And we will get Shioma his money back so you and Adam can finally move forward.
И вернем Шиоме его деньги, чтобы вы с Адамом могли, наконец, двигаться вперед.
So trust me, Adam.
Так что поверь мне, Адам.
Adam.
Адам.
Adam, I see you made it home from the clinic okay.
Адам, хорошо, что ты вернулся домой из клиники.
Adam Capstone. 34.
Адам Капстон, 34-е года.
Are you related to Adam Capstone?
Вы имеете какое-то отношение к Адаму Капстону?
Adam was the same.
Адам поступил точно так же.
It's what Adam tells his students.
Адам всегда говорит это своим студентам.
Adam wanted to get rid of them.
Адам хотел избавиться от этого.
Adam's were always more flashy.
А лекции Адама всегда были более кричащие.
He bankrolled Adam and David's research.
Он финансировал исследования Дэвида и Адама.
Adam got to do whatever he liked and Dad picked up the bill.
Адам делал всё что хочет, а папа оплачивал его счета.
The last time they met, Adam said he wanted to end it.
В последнюю их встречу, Адам сказал, что хочет всё прекратить.
To Paula, someone like Adam Capstone must have seemed...
А для Паулы, что её заметил кто-то вроде Адама Капстона...
So it wasn't Adam Capstone who wanted to end the relationship?
Так это не Адам Капстон хотел прекратить отношения?
I wish only bad things for Adam Capstone.
Я желала зла Адаму Капстону всеми возможными способами.
Adam Capstone died this morning, Mrs Guitteau.
Адам Капстон был убит этим утром, Миссис Геттоу.
Adam and David were heading down a dead end.
Адам с Дэвидом зашли в тупик.
Afterwards, when Adam and David presented their findings... I wasn't even mentioned.
А потом, когда Адам с Дэвидом представили широкой публике свои находки... меня даже не упомянули.
And Adam said all I'd done was the grunt work.
И Адам мне сказал, что всё, чем я занималась, это была рутина.
Somebody sent David and Adam Capstone threatening letters.
Кто-то прислал Дэвиду и Адаму Капстону письма с угрозами.
Did you know Adam Capstone?
Вы хорошо знали Адама Капстона?
Adam was entirely blameless, is that what you think?
Адам был абсолютно не виновен, вот что ты думаешь?
- Adam Capstone...
- Адам Капстон...
Adam was a shit, frankly.
Адам был мудаком, в прямом смысле этого слова.
Well, we know she resented Adam's behaviour but couldn't bring herself to leave him.
Ну, мы знаем, что она была недовольна поведением Адама, но не могла заставить себя от него уйти.
ANSWERPHONE :'Hi, it's Adam.
" Привет, это - Адам.
Adam Capstone certainly seems to be enjoying it.
Похоже, Адам Капстон определённо этим наслаждается.
I've also been checking up on Adam Capstone's emails.
Я так же проверил электронную почту Адама Капстона.
Adam was all, it belongs to the world.
Адам весь такой, что открытие принадлежит миру.
Adam didn't seem to think that money was the issue.
Похоже, для Адама деньги были не проблемой.
Besides, Adam was being a bit disingenuous.
Кроме того, Адам был немного лицемерен.
Adam knew me better than anyone, and I him. Yes, I disagreed with some of the things he did.
Да, я был не согласен с некоторыми вещями, которые он делал.
Adam looked after her.
Адам за ней приглядывал.
And Adam disagreed?
И Адам был против?
Whatever David did, Adam did quicker.
Чем бы ни занимался Дэвид, Адам это дела куда быстрей.
David is brilliant, but Adam was the truly gifted one.
Дэвид гений, но Адам был по-настоящему одарённым.