Agathe перевод на русский
42 параллельный перевод
Going to Sainte-Agathe? Going to Sainte-Agathe? We're going that way.
Вы в Сент-Агат? Мы туда.
He dropped me west of Sainte-Agathe.
Он высадил меня западнее Сент-Агата.
Thank you. Agathe.
Благодарю, Агата.
Goodbye. Agathe.
Всего хорошего, Агата.
Agathe can't cope on her own.
Агата сама не справится.
Agathe's taking care of everything.
Агата все успевает делать.
- Thanks. Agathe.
Спасибо тебе, Агата.
This resembles the torture instruments of Holy agathe that sacrifia his chest for that his body remains pure.
Пять. Пыточные инструменты Святой Агаты, которая пожертвовала свою грудь, чтобы очистить свое тело.
What does Agathe have to do with it?
А что Агата делает?
What happened to Agathe's girls?
Что случилось с девочками Агаты?
But what about Agathe?
А что с Агатой?
Agathe?
Агата?
You're safe now, Agathe.
Теперь ты в безопасности, Агата.
Prime Minister Agathe,
Премьер-министр Агат,
I'll go see Agathe. We leave right after.
Пойду навещу Агату, а потом мы сразу выезжаем.
I have to know, Agathe.
Мне нужно знать, Агата.
How is Agathe?
Как Агата?
Agathe was so beautiful.
Агата была так прекрасна.
Agathe!
Агата!
Please! Agathe! Move!
Пожалуйста, Агата!
Agathe! Agathe!
Агата!
Let's go home, Agathe.
- Иди домой, Агата!
Come on, Agathe. - In the beginning was the deed?
- В начале было действие!
"A" for Agathe.
Спасибо за Агату.
You and Agathe are always judging people on their appearance.
Ты и Агата всегда судите людей по их внешнему виду.
They beg for scraps, like poor Agathe.
Они просят милостыню, как бедняжка Агата.
Thank you, Agathe.
Спасибо, Агата.
No offense, Agathe.
Не обижайся, Агата.
Madame Agathe taught me a love spell and I chant it every night.
Я пою любовную мантру мадам Агаты каждый вечер.
Madame Agathe! You mentioned an extremely important consultation... but I did not dare dream it would be here. Now, I hope you understand how vital it is that he be inspired by his time with you.
Мадам Агата! что она состоится здесь. чтобы он был вдохновлен вашим рассказом.
Madame Agathe is very talented in divination.
Мадам Агата очень талантливая предсказательница.
Detective Agathe Albans.
Детектив Агата Албанс
I already know of Madame Agathe.
Я уже знаю о мадам Агате.
Ask Agathe.
Спросите Агату.
The behaviour of Madame Agathe was beyond reproach. The moment was only meant to temporarily divert you from your troubles, just for a moment. Instead, well, I feel it's driven a wedge between us.
Поведение Мадам Агаты было непростительным. хотя бы на мгновение... она создала холод между нами. но я хочу принести тебе свои искренние извинения своей души... и своего тела... и своего разума.