Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ A ] / Alan

Alan перевод на русский

5,510 параллельный перевод
And the drop-dead-gorgeous, Alan Davies.
И смертельно прекрасного Алана Дейвиса.
And Alan goes...
И Алан.
Now, Alan, would you take a bullet for me?
А теперь, Алан, ты подставишь себя под пулю ради меня?
I'd get it out for you, Alan.
Я сделаю это для тебя, Алан.
And, with that, it's a big thank you and good night from Sandi, Jason, Bill, Alan and me.
На этом большое спасибо и спокойной ночи от Сэнди, Джейсона, Билла, Алана и меня.
Okay, Alan.
Окей, Алан.
.. and a complete luvvy, Alan Davies.
и настоящий душка Алан Дейвис.
You've got a potato, Alan.
У тебя картошка, Алан.
- Yes, Alan, a thousand times yes.
— Да, Алан, тысячу раз да.
- Are you all right, Alan?
— С тобой всё хорошо, Алан?
- I'll leave this one to you, Alan.
— Я оставлю вопрос тебе, Алан.
Alan, it's because they kept losing their ball over the wall.
Алан, это потому что они продолжали перекидывать свой мячик через стену.
Well, there's a whole issue about whether or not they were leeks, and Alan Davidson - close name - author of the Oxford Dictionary Of Food...
Что ж, существует целая дискуссия о том, носят они порей или нет, и Алан Дэвисон — почти совпало — автор Оксфордского словаря еды...
How relieved is our third placer, on minus seven, Alan Davies.
Как успокаивает, что на третьем месте с минус 7, Алан Дэйвис!
So, it's good night from Aisling, Tony, Josh, Alan and me.
Итак, доброй вам ночи от Эшлин, Тони, Джоша, Алана и меня.
"Celia and Alan find wedded bliss after 60 years."
"Селия и Алан произнесли свадебные обеты спустя 60 лет."
I'm just taking Alan a cup of tea in bed.
Несу Алану чай в постель.
There's no-one more broad-minded than me and Alan.
Нет никого, кто придерживался бы более либеральных взглядов, чем мы с Аланом.
I often flick through the G2 when Alan buys a Guardian.
Я частенько листаю G2 *, когда Алан покупает Гардиан. * Развлекательное приложение к Гардиан.
Alan's not a bad dad.
Алан неплохой отец.
Kate said that when you went round to her house to apologise after you'd fallen out with Alan, you said you were worried it was all your fault.
Кейт говорила, что когда ты приходила к ней домой извиняться после ссоры с Аланом, ты сказала, что переживала, что это твоя вина.
I told her, I said, "We're very broad-minded, me and Alan."
Я ей сказала, что "мы с Аланом - люди очень либеральных взглядов"
Well, yeah, I think, surely, it's got to come from you... if you don't want this fella talking to Alan himself.
Да. думаю, это должно исходить от тебя, если не хочешь, чтобы этот парень сам поговорил с Аланом.
I was just going to ask you and Will, Mum and Alan and perhaps Auntie Muriel and a few people from work.
Я собиралась пригласить тебя, Уилла, маму с Аланом, возможно, тетю Мюриэл и нескольких сотрудников.
Alan's going to meet this Gary.
Алан с этим Гарри.
Alan.
Алан.
And with his pants on fire, Alan Davies.
И лгунишка Алан Дейвис.
MUSIC : THE TWILIGHT ZONE THEME Alan goes...
Алан.
So, Alan and Jack, you should each have a rubber hand and a little grey wooden partition.
Итак, Алан и Джек, у вас у каждого есть по резиновой руке и маленькой серой деревянной перегородке.
And Alan will explain and Jack will explain it.
Алан и Джек объяснят вам.
- No. - Keep going, Alan.
— Продолжай, Алан.
You pass that there to Sara, if you would, Alan.
Передай это дальше Саре, пожалуйста, Алан.
And there's one for you, Alan.
А это для тебя, Алан.
- MUSIC : THE TWILIGHT ZONE THEME - Alan?
Алан?
On minus 8, second place, Alan Davies.
С — 8 баллами на втором месте — Алан Дейвис.
Yes, it only remains for me to thank Adam, Jack, Sara and Alan and leave you with the last words of Spanish Prime Minister General Ramon Maria Narvaez.
Да, мне осталось только поблагодарить Адама, Джека, Сару и Алана и оставить вас с последними словами испанского премьер-министра, генерала Рамона Мария Нарваэса.
CHEERING AND APPLAUSE And the lamentable Alan Davies.
И достойный сожаления Алан Дейвис.
And Alan goes... ♪ Little Willy really won't go home... ♪
И Алан. Sweet — Little Willy
- This genuinely reminds me so much of school, when you said, "Don't put all the Alka-Seltzer in," and then Alan said, "We're putting it all in," as a result.
— Это реально напоминает школу, когда ты говоришь : "Не клади весь Алка-Зельцер", а Алан в итоге говорит : "Мы закинем туда всё".
That's industrial... APPLAUSE We all know why Alan has industrial strength tissues.
Это промышленная... Мы все понимаем, почему у Алана салфетки в промышленном масштабе.
Oh, I'd have one right now, wouldn't you? - ALAN AND JIMMY : - O-o-oh!
Я бы тоже не отказался от одного.
Alan Davies! CHEERING AND APPLAUSE And that is all from Ronni, Jimmy, David, Alan and me.
Алан Дейвис! Это всё от Ронни, Джимми, Дэвида, Алана и меня.
Yeah! CHEERING AND APPLAUSE And either my chocolate log has melted, or the reindeer have diarrhoea, Alan Davies.
Да! И то ли моё растаявшее шоколадное полено, то ли северный олень с диареей — Алан Дейвис.
And Alan goes...
( продюсер The Ronettes )
Argh! Alan Davies!
Алан Дейвис!
Alan Davies.
— Алан Дейвис.
We all know what Alan's an anagram of anyway. So... - Yeah, Nala.
Ну в любом случае мы знаем анаграмму имени "Алан"... — Да, Нала.
No, well, you see, the tradition is that it's Candlemas Eve. ALAN SIGHS - And Candlemas...
Нет, ну видите ли, это традиционный праздник Сретение Господне. — И Сретение...
Copyright Alan Davies.
Авторское право у Алана Дейвиса.
There are only 40 days in advent, but Alan manages minus 46! CHEERING AND APPLAUSE It only remains for me to thank Carrie, Jimmy, Bill and...
В рождественском посту только 40 дней, а Алан заработал — 46! Мне остаётся только поблагодарить Кэрри, Джимми, Билла и...
Trailing clouds of glory in a very respectable third place, - would you believe it, Alan Davies!
— кто бы мог подумать, Алан Дейвис!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]