Alfred перевод на русский
1,662 параллельный перевод
Alfred, enough.
Альфред.
Alfred, Rachel died knowing that we had decided to be together.
Альфред, Рэйчел умерла, зная, что мы решили быть вместе
Goodbye, Alfred.
Прощай, Альфред
Alfred?
Альфред?
Where's Alfred?
А где Альфред?
The contents of the house are to be sold to settle the estate's accounts and the remainder is left in its entirety to Alfred J. Pennyworth.
Содержимое дома должно быть продано, чтобы оплатить счета и имения а остальное полностью переходит в руки Альфреда Дж. Пенниуорта
That it is happening right now, because to price indstifter Alfred Nobel... - died on this day in 1896.
Нынешняя церемония приурочена к годовщине смерти Альфреда Нобеля, скончавшегося в этот день в 1896 году.
I want to deliver a toast to honor... - the great indstifter Alfred Nobel.
Я попрошу всех поднять бокалы в честь... основателя премии, мецената Альфреда Нобеля.
Yes, and in Alfred Nobel's Testament direction... - you should probably add.
Да, и... в отношении завещания Альфреда Нобеля, работа тоже продолжится.
ANDRIETTA AND ALFRED NOBEL
Андриетта и Альфред Нобель
Thank you, Alfred.
Спасибо, Альфред.
- Alfred, really?
- Альфред?
I said : "Mama, when I get rich and famous, I give me Alfred."
"Мама, когда я буду богатым и знаменитым, у меня будет дворецкий Альфред."
Your ma must be proud, cause you got yourself a fucking Alfred all right.
Мама должна тобой гордится, потому что Альфред у тебя то что надо.
I just call him Alfred and he snatched right to it.
Я просто начал его с самого начала так называть и он как-то притерся.
Alfred is awesome.
Альфред офигенный.
Tell him, Alfred.
Скажи ему, Альфред.
Alfred, get your hands out of your pants.
Альфред, вытащи руки из штанов.
Alfred.
Альфред.
Alfred Nugent, my lord.
Альфрет Ньюджент, милорд.
- Alfred was confused.
- Альфред был сбит с толку.
Alfred, would you take the luggage for Mr Branson?
Альфред, прими багаж у мистера Брэнсона, пожалуйста.
Then Alfred must do it.
Тогда пускай Альфред это сделает.
- Alfred?
- Альфред?
I was hoping you could help young Alfred to find his way about.
Я надеялась, что ты сможешь помочь юному Альфреду освоиться.
But young Alfred is to make the great leap in one bound?
Ну, а юный Альфред сможет мгновенно всё освоить?
Alfred Adler.
Альфред Адлер.
Alfred Hitchcock's masterpiece Rope.
Шедевр Альфреда Хичкока. "Верёвка".
And through your Cinema Studies class, you became devotees of Alfred Hitchcock.
И благодаря вашему классу, изучающему киноискусство, вы стали поклонницами Альфреда Хичкока.
You lost your husband Alfred, right?
Вы ведь потеряли своего мужа Альфреда?
Air Cruiser # 2 - "Alfred Rosenberg" also losing altitude!
Второй воздушный крейсер "Альфред Розенберг" тоже падает!
I mean, look at Rodney and Lorraine and what they went through to be together, and I realize that the only advice that I should have heeded is Alfred Lord Tennyson's because I think it is better to have loved and lost
Глядя на Родни и Лорэйн и то через что они прошли, чтобы быть вместе, я понимаю, что единственный совет, который мне нужен, это фраза из стихов поэта Теннисона, потому что я считаю, что лучше любить и потерять,
I think not, Alfred.
Мой ответ - нет, Альфред.
So who is sir Alfred Heath?
Так кто такой сэр Альфред Хит?
The lads back home said the real sir Alfred is down as a no-show.
Парни с родины сказали, что настоящий сэр Альфред отмечен как неявившийся.
Sir Alfred Heath?
Сэр Альфред Хит?
I am the real sir Alfred, so if there's somebody else, uh, here as sir Alfred, then they're obviously, uh, an imposter.
Я действительно сэр Альфред, так что, если здесь еще кто-то, э-ээ, называет себя сэром Альфредом, то это, определенно, самозванец.
Even Batman has Alfred.
Даже у Бэтмена был Альфред.
Just remembering a promise, Alfred.
Я вспомнил одно обещание, Альфред.
No Alfred, no hospital.
Нет, Альфред, не надо больницы.
Alfred said he left some belongings.
Альфред сказал, что он оставил здесь кое-что из вещей. Да? Что, например?
Alfred the Great, son of Aethelwulf, and Osburga of Oslac, Thane of Wessex.
Альфи Великий, сын Этельвульфа и Осбурги ослакской, лорд Уэссекса.
Come on, my dear, Carson and Alfred know more about life than we ever will.
Ну же, моя дорогая, Карсон и Альфред знают о жизни больше, чем мы когда-либо будем.
Alfred will make notes.
Альфред делает пометки.
Alfred and I had a disaster earlier.
Накануне у меня и Альфреда случилась беда.
Alfred has embarrassed the family.
- Альфред поставил семью в неловкое положение.
I'm sure Alfred didn't mean to. Hm.
Я уверена, Альфред сделал это не специально.
It'd be kinder to Alfred in the long run, kinder than asking more than he can give.
Это будет лучше для Альфреда в конце концов, любезнее, чем просить с него больше, чем он может дать.
Where's Alfred? !
- Где Альфред?
Alfred, check the meat larder, bring anything back you think a human being could swallow.
Альфред, проверь мясной погреб и принеси оттуда что-нибудь съедобное.
Yes, we had Alfred here for six months.
Надпись на объявлении : Да, Альфред жил у нас около полугода.