Aliena перевод на русский
52 параллельный перевод
But I made a promise to Aliena's mother.
Но я дал обещание матери Алины.
- Aliena.
Алина...
Such a shame about William and Aliena.
Обидно, что не сложилось у Уильяма и Алины.
Aliena!
Алина!
I'm Aliena, daughter of the earl.
Я Алина, дочь графа.
I must have protection for the lady Aliena and her brother Richard.
Вы должны оказать покровительство леди Алине и её брату Ричарду.
Aliena?
Алина?
Still pining for Aliena, hmm?
Всё не можешь забыть по Алину, а?
Call me Aliena.
Зови меня Алиной.
Thank you, Aliena.
Спасибо, Алина.
Of Aliena.
Об Алине.
Aliena, don't go.
Алина, не уплывай.
Come, Aliena!
Пойдем, Алина!
Leave it, Aliena!
Оставь это, Алина!
Stay here, Aliena.
Оставайся здесь, Алина!
- I love you, Aliena.
- Я люблю тебя, Алина.
Aliena.
Алину.
Today, on this third Sunday in July, I announce the banns of marriage between Alfred, son of Tom Builder, and Aliena of Shiring.
Сегодня, в третий день июля, я объявляю о предстоящем бракосочетании между Альфредом, сыном Тома Строителя, и Алиной из Ширинга.
My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, I write to inform you that he's being held in prison, due to an attachment he seems to have formed with Aliena of Shiring.
Дорогой епископ, зная о вашем интересе к Джеку Джексону, спешу сообщить вам, что он был заключен в тюрьму по причине его неодолимой привязанности к Алине из Ширинга.
You love Aliena, don't you?
Ты ведь любишь Алину?
An oath's just words, Aliena.
А клятва всего лишь слова, Алина.
Alfred and Aliena are now married in the eyes of God.
Альфред и Алина, объявляю вас мужем и женой пред лицом Господа.
Where's Aliena?
Где Алина?
You have to find him, Aliena.
Ты должна найти его, Алина.
Aliena!
Алина! Алина!
Aliena! I curse this marriage with impotence.
Я проклинаю этот брак мужским бессилием.
Aliena, he's beautiful.
Он прекрасен, Алина.
I was locked up to keep me away from Aliena.
Меня заперли, чтобы держать подальше от Алины.
I'm here to ask you, on behalf of Aliena, to apply for an annulment.
Я пришел, чтобы от имени Алины попросить об аннулировании брака.
And Aliena.
И Алину.
I haven't a clue, but Aliena has a visitor who does.
Понятия не имею, но к Алине приехал гость, который знает, как.
Aliena sent word.
Алина послала за мной.
Aliena!
В чем дело?
- You have your work, Aliena.
У тебя тоже есть работа, Алина.
Well, that was your naive promise, Aliena, not mine.
Это ты, Алина, в своей наивности, дала обещание, а не я.
Aliena, the roof, everything that is important in my life.
Об Алине, о своде, обо всём, что важно в моей жизни.
And Aliena believes in you more than you do.
И Алина верит в тебя гораздо больше, чем ты сам.
King Stephen has awarded the title to Richard, whose father once ruled here, and whose sister, Aliena, some of you may remember.
Король Стефан пожаловал титул моего мужа Ричарду, чей отец когда-то здесь правил, и его сестре, Алине, возможно, некоторые из вас ее помнят.
He attacked Aliena.
Он напал на Алину.
No, he attacked Aliena.
Нет, он напал на Алину.
It's Aliena I wanna stab, and not with a knife.
Вот Алине я бы вонзил, и далеко не кинжал.
I kept it, Jack... because you loved Aliena so and...
Я хранила его, Джек... а ты так любил Алину...
He scratched himself, Aliena.
Этот кинжал - его собственный.