Anchovies перевод на русский
131 параллельный перевод
It's an acquired taste, like anchovies.
К нему хорошо подойдут анчоусы.
Anchovies! A boatload!
Какой у тебя улов?
During the night, far out at sea... they'd made an unprecedented catch of anchovies.
Примерно 40 метров! В ту ночь у них был богатый улов анчоусов.
Salt for the anchovies. But it promises abundance for tomorrow.
Теперь им нужна соль, чтобы законсервировать рыбу.
What good did selling our anchovies do us?
За наш адский труд?
Cheese, pickles, and half a dozen anchovies.
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
Cheese, pickles... and half a dozen anchovies.
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Anchovies.
С анчоусами.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Пицца с анчоусами и моцареллой - наше фирменное блюдо.
" the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans
" aгнцeв, и лeнивцeв, и кapпoв, и aнчoycы, и opaнгyтaнгoв...
- They're anchovies.
А-а... Спасибо, спасибо.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies...
Когда кусок хлеба посыпать лччком, а сверху килечку...
The hare is very high, and the sauce is very rich with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and cream.
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками.
You drove the shipment of anchovies.
Ты рулил, когда мы возили анчоусы.
Anchovies in garlic vinegar.
Анчоусы в чесночном уксусе...
And I mean no anchovies.
"это значит, Ќ" ј "'анчоусов.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб € будут большие проблемы, пон € тно?
Now, here's where it gets tricky. You're gonna need some anchovies...
Теперь, и в этом вся загвоздка, тебе потребуются анчоусы.
You break an egg on it. Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
Разбиваешь над ним яйцо, добавляешь солёных анчоусов, соуса "Табаско" и вустерширского соуса.
There's no anchovies on this.
Тут нет анчоусов.
Anchovies?
Анчоусы?
I saved you a couple of slices, extra anchovies.
И если тебе станет получше... я оставил тебе два кусочка пиццы и отборных анчоусов.
Now, it's got mozzarella, anchovies... garlic cloves, pepperoni.
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
I can get anchovies.
- Я могу достать анчоусы.
- Is there anchovies in this?
- В нём есть анчоусы?
I hate anchovies.
Ненавижу анчоусы.
- No anchovies.
- Без анчоусов.
- With extra anchovies.
- С дополнительными анчоусами.
- They're anchovies.
- Какие слизняки?
I'll start with the anchovies and red peppers, and then the garlic chicken with scallions.
Я возьму на закуску анчоусы с острым перцем а потом закажу цыпленка с чесноком и зеленым луком.
And one with my all-time favorite, anchovies.
Берем одну со всем-всем, кроме анчоусов и одну с моими любимыми во все времена анчоусами!
So none of you ever had anchovies?
Так значит, никто из вас никогда не ел анчоусов?
This unopened can of Angry Norwegian-brand anchovies, circa 1 997.
Эта неоткрытая банка... ... анчоусов торговой марки "Сердитый норвежец" приблизительно 1997 года.
Anchovies!
Анчоусов?
I have my antique videos and my bucket of fossilized KFC and 50 million dollars worth of anchovies.
Не тогда, когда у меня есть антикварные видеокассеты, ящик окаменелых цыплят табака... ... и анчоусы за 50 миллионов долларов.
- It's those damned anchovies!
- Всё эти проклятые анчоусы.
What's oil have to do with anchovies?
А что с этими анчоусами?
I'm getting to the freaking anchovies.
Я как раз перехожу к этим чертовым анчоусам.
We'll bankrupt Mr. Fry so he'll have to sell the anchovies to us!
Мы должны обанкротить мистера Фрая, и он будет вынужден продать анчоусов нам.
Hey, look. Anchovies.
Эй, смотрите, Анчоусы!
You only care about anchovies and stuffy old songs about buttocks.
Мы думали, что тебя волнуют только банки с анчоусами и нудные древние песни про задницы.
I felt terrible when I heard about your money troubles. I thought I could help out a sweet, young man by buying his anchovies.
Я ужаснулась, когда узнала о твоих проблемах с деньгами и подумала, что могла бы помочь милому молодому человеку, купив у него анчоусы.
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
Что вы солите?
There are more anchovies where those came from.
Надо торопиться, здесь еще много анчоусов.
There are more anchovies than Carabinieri!
Анчоусов здесь больше, чем полицейских в Италии.
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
Как повезло этой рыбе!
Or do you prefer them with butter and anchovies?
Или ты больше любишь с анчоусами?
Oh, but no anchovies.
- Ќо никаких анчоусов.
We'll have one with everything but anchovies.
Ээ, да.