Ania перевод на русский
67 параллельный перевод
Ania!
Аня!
Ania dear... Get out of here
Выйди отсюда!
"Ania baby, it's all right, Ania"
Анечка! Так-то лучше!
Ania...
Ну?
Ania
Аня!
Ania
Аня...
Ania? Ania...
Аня?
It's Ania... She disappeared
Аня... пропала...
"For today, the situation is that I took" "Ania with me, I won't give her back"
Так и теперь... Я забрала Аню и не отдам её!
"And then, when Ania was born" "You see, this does explain a thing or two"
Поэтому, когда родилась Аня... Это объясняет многое...
When Ania was still a baby "about six months old, she was..." I returned from a holiday camp... somewhat earlier than planned They always send me to such camps then
Когда Ане было шесть месяцев, я вернулась раньше времени из лагеря.
"Well, I came back..." I saw Mother feeding Ania
В общем, я вернулась раньше и увидела, что она кормит её.
"But she gave suck to Ania," and Ania sucked
Но она давала ей грудь, и малышка сосала её.
"Go to sleep no, Ania" "Sleep, my baby..."
Спи, Аня, спи, моя дорогая крошка.
I'm going out Take care of Ania
Мне нужно уйти. Пригляди за малышкой.
Are you going to leave Ania all along?
Ты оставишь малышку одну?
Everything Ania's got to be mine
Всё. Аня должна быть моей.
"Ania's mine, she's registered" as my daughter
Аня моя. И записана она как моя дочь.
Only Jadwiga know you're actually "Ania's mother, but Jadwiga won't tell"
Только твоя тётя Ядвига в курсе, но она никогда этого не скажет.
"I say, did you know she was" going to kidnap Ania?
Ты ведь знал, что она хочет её увезти?
"Please, Ania"
Аня, пожалуйста...
I never thought she might do this to Ania
Я не знала, что она может...
She loves Ania
Она любит Аню.
Ania was mine
Аня - моей.
She wants to take Ania away forever
Она хочет забрать девочку отсюда навсегда.
"Wake up, Ania"
Аня, проснись.
"Wake up, Ania" We're going away
Аня, просыпайся, слышишь меня?
You're bringing Ania back Father will sell the car and his organ
Вы вернётесь домой. Отец продаст машину, свой орган...
You'll see Ania whenever you'll like... "You'll take her with you on all Sundays," to the cinema or no matter where
Ты сможешь видеть Аню, когда захочешь, можешь ходить с ней в кино по воскресеньям.
Ania will be mine and yours
Аня будет твоей и моей.
"Yes, your authenticated consent to" Ania's going abroad... to Canada
Твоё нотариально заверенное разрешение на её выезд в Канаду.
Ania's asleep in my arms now
Аня спит на моём плече.
"Kiss me, Ania"
Поцелуй меня.
Ania...
Аня!
Ania baby... My dear little girl
Моя маленькая девочка!
- Evening, Ania.
- Добрый вечер, Анья
We need u insert the action plan ³ ania.
Нам нужно только продумать, как действовать дальше, вот и всё.
Ania, I already reduced dose.
Аня. я уже уменьшил дозу.
But it's not about the calculator, Ania, it's not that...
Дело не в калькуляторе, Анна... Дело не в этом...
Ania, calm down. The homily is what matters.
Самое важное - это проповедь.
Ania, I am confused.
Аня, я запуталась.
Ania...
Аня...
Ania?
Аня...
T'ania.
Т'аня.
Ania nowak.
Аня Новак.
Please stand up, ania.
Пожалуйста, встань, Аня.
Ania!
- Аня!
Ania nowak. Age 6.
- Аня Новак. 6 лет.
Ania?
Аня?
No wonder, Ania.
Неудивительно, госпожа Анна.
Ania? Mama!
- АНЯ?