Arrive early перевод на русский
34 параллельный перевод
Even if you arrive early, you can't return to San Jeronimito today.
Даже если прибудешь очень рано в Петатлан,.. .. ты не сможешь вернуться в Сан Херонимито сегодня
What are you doing here so early? It's not like you to arrive early.
Что так рано?
I think this baby will arrive early.
Мне кажется, этот малыш вылезет раньше срока.
Right here. You arrive early. You do it here.
Ты приедешь и сделаешь своё дело.
I plan to arrive early
Сегодня я должна прийти вовремя!
Today I have to arrive early at work.
Сегодня нужно пораньше на работу.
Actually, it's polite to arrive early. And, smart.
Вообще - прийти пораньше это вежливо и умно
So they could with the baby arrive early.
Поэтому они с ребенком смогли пораньше приехать.
And everyday for three weeks - they arrive early and leave late.
И все три недели каждый день - они рано приезжали и поздно уезжали.
- Wrong, arrive early.
Зря ты так думаешь, но я приду пораньше. - Когда?
Arrive early.
Не забудьте пораньше прийти.
- Arrive early.
- Мы придём пораньше.
Is it cool to arrive early?
Это ведь круто - приезжать рано?
As we are a bit early, and obviously you don't want to arrive early, I thought we'd take a slightly longer route, slightly scenic, so that you can arrive at an appropriate time and also enjoy the car a little bit on the journey.
Мы будем чуть раньше, и, очевидно, вы не хотите приехать раньше, поэтомумы слегка удлиним маршрут, сделаем живописнее, так что вы прибудете вовремя и, к тому же, насладитесь машиной подольше в пути.
Every week the doctor would come to see Mr Gaskin, and every week she would arrive early.
Раз в неделю доктор наносила визит мистеру Гаскину, и каждый раз она приходила рано.
Normally I arrive early so I get a space on the ground floor, but today I had to park on a lower level, so, I got to my car and I knew there was someone was behind me.
Обычно я приезжаю раньше, и нахожу место на первом этаже, но сегодня пришлось парковаться под землёй, ну, я дошла до своей машины, и поняла, что сзади кто-то есть.
Be sure to arrive early on the day of the show.
Не опаздывайте на шоу.
It starts at 7 and 30 Arrive early.
Она начинается в 7 : 30 Приезжай пораньше.
I'm sure next test, you'll leave plenty of extra time and arrive early.
И я уверен, что на следующий тест ты подготовишься заранее и придешь вовремя.
Spread the word and do arrive early enough to clean yourself up.
Расскажи всем и приезжай заранее, чтобы привести себя в порядок.
I arrive early on sale days to avoid traffic.
Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку.
They saw Bruno arrive early, put something in one of these lockers and it wasn't a math book.
Они видели, что Бруно приехал заранее, положил что-то в один из тех шкафчиков. И это "что-то" - не книжка по математике.
Thank you. Did the plane arrive early?
А самолёт что, прилетел раньше?
If you take the plane for Nice tomorrow you'll arrive too early.
Если вы поедете в Ниццу самолётом, то прилетите слишком рано.
Pretending, say, that he had to catch the train, he would arrive on the platform one hour early, hoping that the time would seem incredibly long to him.
Делая вид, скажем, что ему нужно было успеть на поезд, он приходил на платформу за час, надеясь, что время будет тянуться невероятно долго.
But early on a Tuesday, you arrive with an army.
А во вторник с утра ты прибыл с армией.
It quickly became clear that Mrs. X had arranged for me to arrive everywhere torturously early.
Выяснилось : Миссис Икс позаботилась чтобы я приходила с невыносимым запасом времени.
Arrive for school early.
Приходи рано в школу.
I am being transferred to the Nord Pas de Calais, I just didn't want to arrive too early...
Меня направили на работу в Норд-Па-де-Кале, и я туда не спешу...
No, Lois, "early" is when you arrive at your destination by a set time, not when you can see it from seven blocks away.
Увы, Лоис. "Рано" - это когда ты приходишь на место к назначенному времени. А сейчас мы пока в семи кварталах оттуда.
Mr. Jane, there is a reason that I asked you to arrive two hours early. I need to walk you through the lineup.
Мистер Джейн, есть причина, по которой я попросила вас прибыть на два часа раньше.
You arrive a minute late, you leave a minute early, you answer to me - - No excuses.
Приходите минутой позже, уходите минутой раньше, отчитываетесь мне. Никаких оправданий.
Still not early enough to arrive before you, Moray.
Все еще не так рано, чтобы опередить тебя, Морей.
We'll arrive at the airport a few hours early.
Мы прибудем в аэропорт за час.
early 423
early in the morning 22
early morning 27
early on 27
early days 21
early this morning 50
arrivederci 74
arrived 37
arrives 17
early in the morning 22
early morning 27
early on 27
early days 21
early this morning 50
arrivederci 74
arrived 37
arrives 17