Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ A ] / Artillery

Artillery перевод на русский

532 параллельный перевод
Our own artillery.
Это наша собственная артиллерия!
The artillery shoots at their own position.
Артиллерия лупит по нашим позициям.
Direct hit of the artillery, observation.
Бьет по нашим позициям прямой наводкой.
Divisional artillery commander.
Командующего дивизионной артиллерией.
Ask about artillery. A lot or a little?
спроси про артиллерию много или мало?
A lot of artillery guns. Ask how many.
очень много артиллерии, пушек спроси сколько
- A lot of heavy artillery?
- и тяжелой артиллерии много?
The Artillery has arrived.
Прибыла артиллерия
Why all the artillery?
Со всей артиллерией.
- 21st artillery, sir.
- 21-я артиллерийская.
Now passing, Tomainia's heavy artillery.
"Появляется тяжёлая артиллерия Томении."
Now passing, Tomainia's light artillery.
Не знаю, что их задержало. "Идёт лёгкая артиллерия Томении."
One move from you and my artillery will blow you to pieces!
Тогда я их выгоню! Один твой шаг, Гинки, и моя артиллерия разнесёт твои войска на кусочки.
And my aeroplanes will bomb your artillery like that!
А мои самолёты разбомбят твою артиллерию вот так!
Bring up the artillery.
Доставай блокнот и ручку.
In my district, they still speak of how you collected taxes... in the little villages with field artillery.
В моём селе все помнят о том, как Вы взимали налоги паля по домам из орудий.
The rank of First Lieutenant of the Artillery is hereby bestowed upon the honorable Eugene Francois Rousseu.
"Звание старшего лейтенанта артиллерии присваивается Эжену Франсуа Руссо..."
Marseilles, where the criminal, disguised as a young lieutenant of artillery, committed a crime that was, uh, rather delicate and somewhat personal, Madame.
Благодарю. Марсель, где преступник, переодевшись лейтенантом артиллерии, украл впрочем, не при дамах.
I heard Russian artillery had a little part in it too, if you don't mind.
Я слышал, русская артиллерия тоже в этом поучаствовала, если вы не возражаете.
With my lancers, the artillery and the mavericks... we'll have 8,000 men in the field if we force-march.
С моими уланами, артиллерией и маверикцами... у нас будет 8000 человек, и мы выступим немедленно.
The lancers, the artillery, and us Red Bulls.
Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
- Third Regiment, Artillery.
- Нет.
- Three regiments with artillery.
- Три полка и артиллерия.
And the Arab Legion brought up heavy artillery.
- А сколько арабов?
Heavy artillery against rifles.. what a mess.
- Говорят, 40 тысяч, часть их них гражданские Легион подтянул тяжелую артиллерию
"The artillery, if we have artillery, disorganizes their rear."
И тогда пехота, ты и я, заходим и начинаем все сначала
Artillery?
С артиллерией?
And artillery seminapinsk park.
и артиллерийский парк Семинопинска.
Against those monsters, a battery of field artillery wouldn't be too...
Против этих тварей даже артиллерия была бы...
What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of?
Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь?
We'll need artillery and tanks immediately.
Нам понадобится артиллерия и танки. И срочно.
There's an artillery unit deployed at...
Артиллерийское подразделение развернулось у...
Of course, artillery would make an enormous difference.
С артиллерией всё было бы по-другому.
- What artillery support can you give me?
- Сможете ее выделить?
We drew some artillery.
Нас обстреляли.
It's certain to draw artillery.
- Привлечет артиллерию.
The artillery starts at 0515.
Артиллерия начинает в пять пятнадцать.
Sir, is 15 minutes of artillery preparation all that we can expect?
Месье, пятнадцать минут артиллерии - всё, на что можно рассчитывать?
Battery Commander Rousseau, Captain Nichols, the artillery spotter, the telephone clerk, and my own deposition.
Командир батареи Руссо, корректировщик огня капитан Николс, телефонист и я лично.
A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men.
Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим.
Paul, it's been brought to my attention that you ordered your artillery to fire on your own men during the attack on the Ant Hill.
Я слышал, что вы приказали артиллерии... стрелять по своим при штурме холма.
I've sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter, Captain Rousseau, the battery commander who refused your order.
Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей.
The prosecution will blast in with their heaviest artillery.
- Конечно. Обвинение расстреляет его своей тяжелой артиллерией.
- Artillery?
- Орудия?
If it works with these Hungarians, have anti-aircraft artillery.
Если что-нибудь выйдет с этими венграми, у нас будет зенитная артиллерия.
Claude, you said we were going to get a genuine piece of artillery, an anti-tank gun on caterpillar wheels. Wait a minute.
Минуточку.
Artillery. Everything.
Артиллерия.
Tanks, artillery, everything!
Танки, артиллерия, всё!
Get Division Artillery and the regimental commanders.
Поднимайте дивизионную артиллерию и командиров полков.
What the hell will you do with such artillery!
Ты наверно никогда не умел обращаться с артиллерией?
- Captain of Artillery.
Моя фамилия Руссо, капитан артиллерии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]