Asac перевод на русский
63 параллельный перевод
It came up through channels, from Mulder's ASAC to the District G-14, then my desk.
Начальник сектора передал заявление в бухгалтерию, а те - отправили мне на согласование.
You go near stuff like that... we have something we can bring to our ASAC.
Если подберетесь к подобным вещам... у нас будет нечто, что мы сможем принести нашему руководству.
We got this new ASAC, thinks it's all about loyalty and ass-kiss.
Пришел новый начальник, он занят демонстрацией лояльности и лизанием задниц.
I got the ASAC's phone.
У меня служебный телефон.
This is ASAC John Fujima. Detective Crockett.
- Говорит спецагент Джон Фуджино.
The ASAC's job comes with Delta clearance.
Допуск Дельта - у помощников ответственных оперативников.
ASAC Whitney?
Агент Уитни?
Hank talked to his ASAC for about an hour.
Хэнк разговаривал со своим ASAC ( ASAC - общество помощи наркоманам ) почти час.
Asac Dillon.
Эйсек Диллон.
The asac over at the F.B.I. field office?
Заместитель начальника местного отделения ФБР.
Walt, this is ASAC Merkert.
Уолт, это спецагент Меркерт.
Asac douglas In the washington field office.
Из управления в Вашингтоне.
Asac douglas, please.
Айзека Дугласа, пожалуйста.
So now I've got to waste my time checking out this burger flipper's story, and if I don't, his old man's going to jam me up, my ASAC, my whole entire office.
Поэтому сейчас я вынужден терять время, проверяя эту отмазку торговца гамбургерами, а если не проверю, его папашка вздрючит меня по полной, добьется лишения меня полномочий спецагента, достанет всю нашу контору.
No need. ASAC's reviewing the paperwork now.
Ќе нужно. ѕомощник шефа сейчас просматривает бумаги.
This office needs an ASAC, and I'm thinking we should be promoting from within.
Отделению нужен и.о. начальника, и думаю, мы должны предложить кого-то из своих.
ASAC's office. Hi.
Офис главы ОБН.
Can you say "ASAC"?
Can you say "ASAC"?
Say, "ASAC Schrader."
Say, "ASAC Schrader."
If ASAC Schrader can tell us about the surveillance man-hours- -
Если ответственный спецагент Шредер расскажет нам, сколько человеко-часов наблюдения...
If ASAC Schrader can stay behind while everyone else clears out.
Директор Шредер, задержитесь, остальные свободны.
My name is ASAC Schrader.
Меня зовут агент Шредер.
Five minutes later, I get a call from ASAC saying that I need to pretend to train them... pretend.
Пять минут спустя, мне звонят из центра и говорят, что мне нужно притвориться, что я тренирую их... притворяться.
Let me run this by my ASAC.
Дайте мне утрясти это со своим начальством.
If I turn Van in to the ASAC, it's gonna shine a bright light right up my ass.
Если, я сдам Вана в ОВР, тем самым я подставлю свою задницу.
I gave my ASAC the file, Ray.
Я уже говорил с ОВР, Рэй.
I'm gonna come over and pay your ASAC a visit tell him about the great service from you.
И расскажу следователю о том, как хорошо ты мне служишь.
ASAC gave us an assignment.
Начальник отдела дал нам задание.
ASAC and Neal's handler.
Руководителя отдела и куратора Нила.
You brought it to White Collar, and I'm ASAC here.
Ты пренесла дело белым воротничкам, а я здесь начальник отдела.
Okay... ASAC.
Ладно... начальник отдела.
I can't shake the feeling that if I hadn't become ASAC he'd still be alive.
Не могу избавиться от ощущения, что если бы я не стал начальником отдела, он бы все еще был жив.
The ASAC's office?
Кабинет начальника отдела?
So you gonna take that ASAC job?
Так ты примешь должность начальника отдела?
Aren't you ASAC now?
Разве ты теперь не начальство?
Oh, they called it a promotion for the ASAC job.
Они называли это бонусом для начальника отдела.
Shouldn't your mug say "World's Greatest ASAC" now?
А где кружка с надписью "Величайший начальник отдела"?
World's greatest aspiring ASAC?
Будущий величайший начальник отдела?
I've got ASAC work.
Меня ждет моя работа начальника.
I've got a stack of ASAC files the size of an oddly shaped child.
У меня там пачка бумаг, своими размерами странно напоминающая ребенка.
Hey. ASAC Burke.
Начальника отдела Берк.
He's the next ASAC's problem.
Он будет проблемой следующего начальника отдела.
Being ASAC doesn't mean I give you special treatment.
То, что я начальник отдела, не означает, что к тебе особое отношение.
His ASAC, Volcheck.
Его помощника, Волчека.
Director of the Los Angeles FBI socialising with his ASAC until 2 in the morning.
Директор лос-анджелесского отделения ФБР тусуется со своим помощником до двух утра.
- His ASAC, Volcheck.
— Его помощника, Волчека.
- He promoted me to ASAC.
Он повысил меня до помощника.
Get me their ASAC now.
Соедините меня с их помощником руководящего специального агента.
ASAC wants to see you.
Асак хочет тебя видеть.
ASAC.
Руководитель отдела.
I'm ASAC.
Я начальник отдела.