Astoria перевод на русский
129 параллельный перевод
In the Waldorf-Astoria, with Franky singing'.
В Уолдорф-Астории, под руку с Фрэнки.
Last week, I played a party at the Waldorf-Astoria... and the Prince of Wales was sitting right beside the piano, and- -
На прошлой неделе я играл в Вальдорф-Астории... а возле рояля сидел принц Уэльский и...
- Astoria? - This way.
- Сюда.
- What did you say about the Astoria?
- Что вы говорили про "Асторию"?
Comrade instructor, could you tell me the Hotel Astoria story?
Товарищ инструктор, вы можете рассказать мне историю про гостиницу "Астория"?
What Astoria?
Какая "Астория"?
Were you born to be a chairman at the Astoria?
Это в "Астории" вы родились, чтобы быть председателем?
But without the Hotel Astoria bit
Но без куска о гостинице "Астория".
- The Astoria story is excessive?
- А рассказ об "Астории" - чрезмерен? - Да, чрезмерен.
Astoria General Hospital.
Больница Астория.
After city hall, Eudora Fletcher... the beautiful genius who cured Zelig... of his science-defying condition... is honored by fellow scientists at New York's Waldorf-Astoria.
После Сити Холл Эйдора Флетчер... прекрасный гений, вылечивший Зелига... от его таинственного для науки заболевания... приветствуется коллегами-учеными в Нью-Йоркском Уолдроф-Астория.
You will confine yourself to our royal suite at the Waldorf-Astoria.
Отправляйся с нами в королевский люкс "Waldorf-Astoria".
I'm staying at the Waldorf-Astoria.
Я живу в "Waldorf-Astoria".
I walked in. I said, "The Waldorf Astoria." You see the centerpieces?
Я зашла и говорю - "Уолдорф-Астория".
the Waldorf-Astoria.
Вальдорф-Astoria.
I mean, we flew first class, we're at the Waldorf-Astoria, a $ 24 hamburger restaurant.
Я думаю, мы летели первым классом, мы - в Вальдорфе-Astoria, ресторан гамбургер за 24 $.
I'm just here at the Waldorf-Astoria with - - Is it your brother?
Я - здесь в Вальдорфе-Astoria с - это ваш брат?
The Dance King of Astoria.
Королём танца в Астории.
Your father was a dance king... here in New York City, in Astoria?
Твой отец был королём танца здесь, в Нью-Йорке, в Астории?
Tony the Dance King of Astoria.
Тони - танцевальный бог Астории.
And tonight I'm supervising an event at the Waldorf-Astoria.
И сегодня я руковожу мероприятием в отеле "Уолдорф-Астория".
Cater-waitering for Jack at the Waldorf-Astoria.
Я был официантом у Джека в отеле "Уолдорф-Астория".
I'm from Astoria.
Я из Астории.
The wedding. Waldorf-Astoria.
– На свадьбу. "Уолдорф Астория".
Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please?
Везите меня в отель "Уолдорф Астория", как можно быстрее.
Says he wants to speak to the person he ordered the Astoria floor lamp from.
И тут он вдруг разнервничался и заявил, что хочет поговорить с тем у кого заказал торшер.
You know, a big news day in Astoria is a school board meeting, a car wreck and a cat in a tree.
Для Астории событие, когда в школе проходит собрание, машина в аварии, кошка на дереве.
All emergency units, area Astoria, switch to Tack Five.
Всем постам в районе Астории, переключитесь на пятый канал.
William Hodge, Astoria, Oregon.
Уильям Ходж, Астория, Орегон.
Not bad for a schlub from Astoria.
Неплохо для недотёпы из Астории!
I have a room in this hotel, 414, I always ask for it... Esenin's at the Hotel Astoria et d'Angleterre in St. Petersburg.
У меня комната в этой гостинице, 41 4-я, я всегда прошу этот номер, номер Есенина в отеле Астория и Английского отеля в Петербурге
And then I have to take two trains and a bus to Astoria to have my wife scream at me because I'm never home.
И потом я проеду на двух поездах И автобусе до Астории Где на меня накричит жена, Потому что меня никогда не бывает дома.
And that skeleton organ that made the floor collapse in Astoria, Oregon?
И тот скелет, падающий пол, в Орегоне...
To Waldorf Astoria, mommy.
В Валдорф Асторию, мама.
How far are you from the Waldorf Astoria? 15 minutes.
( отель на Манхэттене ) в 15 минутах.
Is it linked to the Astoria shooting? No comment.
- Это связано со стрельбой в Астории две недели тому назад?
There was a shooting two weeks ago in Astoria, Queens.
Была стрельба две недели тому назад в Астории, Квинс.
Have you ever checked out the Astoria World Manor?
Не смотрели Astoria World Manor?
Photo was lifted from security footage from a bar in Astoria, Queens.
Фотография, сделанная системой наблюдения в одном баре в Астории, в Квинсе.
They traced it to the astoria church in queens.
Она привела их в церковь в Квинсе.
Tip on a white van with a little girl in Astoria, but it was just an Asian family.
Был звонок о белом фургоне, где была девочка, но это оказалась азиатская семья.
So... Astoria.
Значит, Астория.
You know, the credit card company called, and apparently, there was a hotel room charge last night in Astoria.
Знаете, мне позвонили из банка, и видимо, вчера вечером по ней расплатились за отель в Астории.
We're going to go to Astoria.
Мы поедем в Асторию.
I ran into this guy we used to know, and he told me about this rave thing in Astoria.
Я случайно встретилась с парнем, старым знакомым, и он рассказал мне, как отрывался в Астории.
You're not making our guest feel very welcome. Well, we should have used the Astoria safe house.
Ты не даешь нашему гостю чувствовать себя комфортно.
DOA at Astoria General.
Умерли в Астория Дженерал.
So as it's coming in last night at approximately 7 : 45 local... writer and columnist for The Queens Gazette, Lauren Bridges... was gunned down execution style... at the foot of her office on 31st Street in Astoria, Queens.
Согласно последним данным, вчера вечером, около 19 : 45, автор местной Куинс Газетт, Лорен Бриджес... была застрелена прямо... на пороге своего офиса.
Fuck this whole city and everyone in it, From the row houses of astoria. To the penthouses on park avenue,
Пошел этот город и все в нем, от домов Астории до пентхаузов на Парк Авеню, от серийных домов Бронкса до надстроек в Сохо, от арендных квартир в Алфабет Сити до кирпичных построек в Парк Слоуп, до многоуровневых на Staten Island,
This is the Hotel Astoria.
- Это отель "Астория".
[laughter] a woman from florida is Claiming that her room at New york's famed waldorf astoria
Женщина из Флориды заявила, что в её комнате в... знаменитом нью-йоркском отеле Уолдорф-Астория... есть клопы.