Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ A ] / Athletes

Athletes перевод на русский

464 параллельный перевод
Of course, we have to train like athletes.
Мы тренируемся очень много.
Athletes were divided by alphabetical groups,.. and only the top three from each group qualified participate in the final.
Атлетов разбили на группы по буквам алфавита, и только трое из каждой группы выходили в полуфинал.
Members of the sporting club of Guellen, fellow athletes, we may have been hit by misfortune, but we have not been defeated!
Члены спортивного клуба Геллена! Товарищи спортсмены! Может, нас и преследуют неудачи, но мы не побеждены.
Well, that's why athletes never smoke.
Поэтому атлеты не курят.
- We need athletes, very strong people so our specimen will be perfect as I dreamt.
Нам нужны спортсмены, очень сильные люди, поэтому наш экземпляр будет идеальным, как я и мечтал.
Famous athletes or simple millionaires
Банкирами... Знаменитыми спортсменами... Или просто миллионерами.
Hanka Tomczyk, the pride of... Nowa Huta athletes, began like everyone and leaned to live... and work here.
Ханка Томчик, слава и гордость... спорта Новой Хуты - начинала как все - здесь училась жить... и работать.
"I'm in correspondence with all the top athletes in America." And so on.
"Я общаюсь с лучшими атлетами Америки". И все такое...
THE ISRAELI ATHLETES WERE KILLED.
Убиты израильские спортсмены.
And I don't mind. I've... You know, I realize that with great athletes, you know, it's a different thing. Father, you grab the boy when he's like this, see.
что великих атлетов как это делать.
And there are Negro baseball players, marvellous athletes who are not allowed to play because of?
И есть игроки в бейсбол - негры, прекрасные атлеты, которым не разрешают играть, и знаешь почему?
Just remember : only a few people are born athletes.
Остальным приходится много тренироваться. - Как тот пацан с Третьей Базы.
In the early'50s, during the height of the Cold War, we got wind that the Russians were fooling around with eugenics... rather primitively, I might add... trying to crossbreed their top scientists, athletes... you name it... to come up with the superior soldier.
В начале 50-х годов,... в самый разгар Холодной Войны до нас дошли слухи, что Русские что-то колдуют с евгеникой - на примитивном уровне, правда. Они пытались скрещивать своих лучших ученых, атлетов - назовите как хотите. Цель - выведение совершенного солдата.
The kind that help our Olympic athletes reach new peaks of excellence?
Теми, которые помогают нашим олимпийцам достичь новых спортивных высот?
My athletes have got to have their heads in the right place!
Мои спортсмены должны думать о том, о чём следует!
- Yes, we're very sensitive to the stress athletes have to endure.
- Да, мы прекрасно понимаем, какие стрессы приходится выдерживать спортсменам.
Professional athletes- - always wantin'more.
Профессиональные спортсмены : им всегда мало.
33 agents guiding the careers of 1,685 finely-tuned athletes.
33 агента занимаются карьерами 1685 лучших атлетов.
And what can we do to silence these Christian athletes who thank Jesus whenever they win, never mention his name when they lose.
И что нам нужно сделать чтобы заткнуть этих Христианских качков которые восхваляют Иисуса каждый раз когда побеждают, и никогда если проигрывают.
The only real heroes are the fine athletes who worked so hard for two hours to win that game.
Единственные настоящие герои - это спортсмены которые два часа усердно трудятся, чтобы выиграть игру.
Well, you know, a lot of athletes have weird superstitions.
Ну, у многих спортсменов есть странные предрассудки.
That's what athletes do.
Так делают все спортсмены.
We couldn't afford to put the athletes up even if we wanted to.
Мы не смогли бы улучшить положение атлетов, даже если бы захотели.
But they're not athletes over here, man.
И к атлетам там относятся, как к национальным достояниям.
How many Jewish athletes do we have on the team?
Сколько у нас вообще евреев в команде?
I guess murdered athletes don't make for good sport.
Видимо, убийство атлетов не способствует спортивным достижениям.
Over the dead bodies of those athletes, we're gonna go on like nothing happened.
Мы продолжим Игры на трупах этих спортсменов, сделаем вид, что ничего не случилось.
Athletes can't go off half-cocked...
Атлеты не имеют права так себя вести.
We control the issuance of all travel permits for the purpose... travel permits of U.S. athletes, not foreign.
Мы контролируем все международные перемещения спортсменов в целях... Международные перемещения американских спортсменов, а не иностранцев.
How can they threaten athletes like this?
Как они могут так обращатья с атлетами?
After college, our best amateur athletes... Are put out to pasture and forgotten about until the Olympics.
После колледжей и университетов наших лучших спортсменов-любителей забывают, и не вспоминают о них вплоть до Олимпийских Игр.
This meet is just one small attempt by us, the athletes, to take control of our own destinies.
Эта встреча с финнами - это наша маленькая попытка стать хозяевами своей судьбы.
A dozen athletes?
Дюжину атлетов?
This state proposed taxing professional athletes pro rata.
Этот штат предложил налогообложение как для профессиональных спортсменов.
A record 741 athletes from 110 universities have qualified...
741 лучший атлет из 110 университетов были отобраны...
This killing of Israeli athletes is an act of war.
Это убийство Израильских спортсменов суть война.
No athletes study each other like distance runners.
Ни одни спортсмены не изучают друг друга так, как стайеры.
One that pays the rent and lets me compete with athletes who don't have to work?
Которая покрывала бы аренду и позволяла соревноваться с 14 спортсменами которым не надо работать нигде кроме стадиона?
I just- - I don't think you get it. You'll be just like one of those ex-college athletes.
дем йатакабаимеис... ха саи сам тоус ахкгтес поу епаифам циа йокециа.
The athletes caring less about playing than planning the vulgar grandstanding that inevitably followed even the most pedestrian of accomplishments.
Спортсмены вместо игры стали ориентироваться на цирк для публики, совершенно несоразмерный достигнутым результатам.
Professional athletes come and go. - Not in baseketball.
Спортсмены обычно постоянно меняются.
- I don't. Beware of athletes.
Не доверяйте спортсменам :
You know how, like, when you're watching athletes do what they're doing.
Знаешь, когда смотришь на атлетов, кажется, что они делают то,..
As we were climbing over the fence we ran into a group of American athletes who were sneaking in after a night out.
йнцдю лш оепеахпюкхяэ вепег нцпюфдемхе... лш бярперхкх цпсоос юлепхйюмяйху юркернб... йнрнпше бнгбпюыюкхяэ оняке мнвх.
At gunpoint, he led them past apartment two which housed the field athletes to apartment three, which contained the weight lifters and wrestlers.
онд сцпнгни нпсфхъ, нм опнб ╗ к ху лхлн юоюпрлемрю # 2, цде фхкх кецйнюркерш, й юоюпрлемрс # 3, цде мюундхкхяэ ръфекнюркерш х анпжш.
Not a formal swimming pool, but a very lovely pond with a little dock where the athletes lie out and take sun.
ме аюяяеим дкъ окюбюмхъ, ю нвемэ опхърмне нгепжн я люкемэйхл лнярйнл, цде яонпрялемш кефюкх х гюцнпюкх.
They're swimming, talking of technique with athletes of other countries.
окюбючр, пюгцнбюпхбючр н реумхйе ян яонпрялемюлх хг дпсцху ярпюм.
There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press... There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press who said a police lieutenant told him that at 5 : 00 about 29 minutes from now, Munich time a volunteer squad of policemen dressed as athletes would storm the Israeli Olympic team headquarters and would come in shooting.
ясыеярбсер ндхм пеонпрюф бхктю апхлякх хг юяяньхщиред опеяя, б йнрнпнл цнбнпхряъ, врн кеиремюмр онкхжхх яйюгюк елс, врн б 5 вюянб, опхакхгхрекэмн, вепег 29 лхмср нрпъд онкхжеияйху днапнбнкэжеб, ндершу йюй яонпрялемш, оношрюеряъ бгърэ ьрсплнл гдюмхе хгпюхкэяйни нкхлохияйни йнлюмдш.
The contests in South Africa, in Pretoria... are the most important or prestigious amateur contests in the world... the IFBB Mr. Universe contest... which is amateur, open to amateur athletes. Sort of along the guidelines of the Olympics.
Соревнования в Южной Африке, Претории являются самыми важными и престижными любительскими соревнованиями в мире.
He was one of God's athletes. I wondered how many more hectares he would cover with trees.
Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.
Mom, they're professional athletes.
- Это профессиональные спортсмены.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]