Aubrey перевод на русский
526 параллельный перевод
John Smith is the stage name of the honourable Aubrey Waites.
Джон Смит это сценический псевдоним из благородного Обри Вейтса.
Mrs. Aubrey, the president is arriving.
Г-жа Обри, президент прибывает.
Or, Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account.
Или, г-жа Обри... переведите 30000 акций Стандарт... на свой счет.
Oh, hello, Aubrey.
О, привет, Обри.
- Oh, you haven't, Aubrey?
Не может быть, Обри.
Why didn't you tell me Aubrey was here?
Почему ты мне не сказала, что Обри пришёл?
Sorry about this, Aubrey.
Мне очень жаль, Обри.
So, you all set then, Aubrey, got all your little menus printed up?
Ну, у тебя всё готово, Обри? Ты уже напечатал меню и всё остальное?
You won't make much profit that way, Aubrey.
Они могут наслаждаться атмосферой. Но, чёрт возьми, так ты не разбогатеешь, Обри.
Aubrey... you all right?
Обри, с тобой всё в порядке?
- See, he's not cracking on, Aubrey.
Смотри, он не раскалывается, Обри.
What d'you think, Aubrey?
А ты что думаешь об этом, Обри?
- See? Aubrey knows the game.
Видите, Обри знает толк.
- Do they work, Aubrey?
Они играют?
- Is this the original French article, Aubrey?
Это, и правда, французская штука, Обри?
He would've been proud of you, Aubrey.
Ах, я думаю, он бы тобой гордился.
Your grill's in a bit of a state, Aubrey.
У тебя очень хороший гриль, Обри. Правда?
Aubrey, Aubrey, calm down, calm down.
Обри, Обри, успокойся, успокойся.
Aubrey, shut up, right?
Обри, перестань, ладно?
- Thank you, Aubrey.
Спасибо, Обри.
You wanna watch out for Aubrey in that kitchen.
Говорю тебе, будь осторожнее у Обри на кухне.
He's not a bad bloke, Aubrey.
Да, он неплохой парень, Обри.
Oh, blimey, Aubrey, I'll never remember all this.
Ой, блин, Обри, я никогда всё это не запомню.
Oh, charming, thanks very much, Aubrey!
О, очаровательно. О, спасибо большое, Обри.
Get off me. Aubrey, stop it now.
Отвали, Обри, прекрати немедленно!
Aubrey, leave your trousers on.
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
Aubrey, will you stop it? - No. - You're behaving like an idiot.
Ты ведёшь себя как идиот, послушай меня.
Now stop it, Aubrey!
Паула!
- Me and Aubrey.
Я и Обри.
Aubrey's in a coma, he doesn't want any chips.
Обри в коме, ему не нужна никакая картошка.
Oh, blimey, what about Aubrey?
Ой, блин, а как же Обри?
- What about Aubrey?
Что такое с Обри?
You should get aubrey back.
Тебе стоит вернуть Обри.
Aubrey.
Обри.
Hey, aubrey.
Привет, Обри.
If it were me, and i were trying to get over hannah- - aubrey is not rebound material, okay?
Если бы это был я, и я пытался забыть Ханну... Обри - не средство для этого, ладно?
Aubrey, being lousy at bowling isn't necessarily a bad thing.
Обри, проигрывать в боулинге не обязательно плохо.
( Aubrey ) I have never... it's good times, ronnie.She's a great girl.
Я никогда... Хорошие времена, Ронни. Она - чудесная девушка.
Was the nick-aubrey sexual tension so ick, it made bowlers three lanes down blush?
Сексуальное напряжение Ник + Обри было таким непристойным, что заставило покраснеть сразу трех игроков в боулинг?
There was definitely some sexual tension, but not of the nick-aubrey variety.
Там определенно было сексуальное напряжение, но не в виде Ник + Обри.
Aubrey's friend?
Подруга Обри?
So ronnie's going to aubrey's friend's house, but you're staying home to conquer the world with us?
Итак, Ронни идет домой к подруге Обри, но ты остаешься дома, чтобы завоевать с нами мир?
Aubrey, I- - so no.
- Обри... - Так что нет.
You got Kimmy, Alex, Aubrey and Jezebel in here somewhere.
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
He leaned across the table, he looked me straight in the eye, and he said "Aubrey, may I trouble you for the salt?"
Он наклонился над столом, посмотрел мне в глаза и сказал : "Обри, не могли бы вы передать мне соль?"
- Aubrey.
- Обри.
We have to sit in the kitchen, where I can hear Aubrey.
Присядем на кухне, я хочу слышать Обри.
Ooh, Aubrey!
Вот, блин!
Aubrey!
Обри!
Now, stop it. Aubrey, stop it.
Ну-ка прекрати, Обри, прекрати - отвали!
Leave your trousers on, Aubrey.
Я собираюсь отдать ему мои штаны.