Awacs перевод на русский
19 параллельный перевод
... together with three AWACS early-warning aircraft.
... вместе с тремя самолетами с системами раннего обнаружения и наведения.
AWACS two-five has acquired.
Вышли в расчётную точку. Иду точно по графику.
- AWACS contact on four-hour intervals.
Связь с АВАКС через каждые четыре часа.
You can vector an AWACS. Or send E-2C from Nimitz.
Может послать самолёт и эсминец, сэр?
Air Force One and Liberty 2-4, this is AWACS Blue Star.
Борт 01 и Либерти-24! Говорит Синяя Звезда!
It could be AWACS out of Kirkland jamming us.
А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
AWACS status is negative.
АВАКС тут ни при чём.
Sir, AWACS reports two waves of land-based MIG 21s inbound.
Сэр, радары засекли две волны, исходящие от китайских бомбардировщиков.
If we get into any shit, we call AWACS on the TACBEs.
Если вляпаемся в дерьмо – вызываем AWACS через TACBE.
- Let's call in the AWACS and get shot of this nonsense.
- Давай вызовем AWACS и закончим всю эту катавасию.
He "llo", AWACS.
Алло, AWACS.
That guy in the AWACS can tell time from your watches.
Эти, из АВАКСа видят сколько времени на ваших часах.
Brings about attention. AWACS, Coast Guard, U.S. Customs, that's all bad.
Очень подозрительно : аванс, таможня, береговая охрана - всё плохо.
We're linking the call to the nearest AWACS.
Мы связываемся с ближайшей базой.
We have AWACS and fighters in the air, searching.
Поиском занимаются истребители, оснащённые ДРЛОиУ.
Fighter groups equipped with AWACS support are already in the air, AEGIS ships are being vectored to the area.
Отряд истребителей, оснащённых ДРЛОиУ, уже в небе, корабли с установкой "Иджис" направляются в зону возможного удара.
We'll get AWACs into position as soon as we can.
Мы выводим системы раннего обнаружения на позиции.