Axed перевод на русский
53 параллельный перевод
He had her axed.
Значит, вашей подруге? Из-за него её уволили.
- You'll get axed.
- Над вами занесён топор.
As far as being axed, I'm still around,..... and I have a responsibility to the union membership I represent.
Пока мы на грани, я должен Я несу ответственность перед людьми которых представляю.
Profit, Jeeves! Every single thing we backed was either scratched, axed, nobbled, or fell at the first fence.
Ты понимаешь, что мы везде проиграли, по всем ставкам.
The second part of your question that you "axed" me is "Why am I here?" I am here representing Mr. Paul Vitti as his consigligliere.
Переходим к вашему, столь же острому, второму вопросу : ... "Что я здесь делаю?" Я здесь представляю мистера Витти, как его "консиглиглиери".
- Axed.
- Выпихнули.
Axed!
Один готов!
Axed!
Один-ноль!
Axed! Yeah.
Разбилась!
Things can get axed too.
Люди так же хрупки, как и предметы.
Axed!
Убита!
Axed!
Один - ноль, один - ноль.
- I'm axed? - Totally.
- Думаешь, провёл меня?
He's axed. Cut and print!
Он готов.
Axed, waxed, wasted, basted...
Я тебя приколол, разбил, посадил в лужу. Или как ты там говоришь...
I'm not axed, not even dented.
- Я ещё жив. Ты меня только ранил.
- I axed you.
- Я тебя провел.
Axed.
Один-ноль!
Axed!
Ты его уложил! Уложил!
You're axed!
Игорь, ты погиб!
Axed! I win.
Ты в луже!
I'm axed.
Подкалываешь.
she got me axed from yale.
Она вычеркнула меня из Йеля.
Look, you already proved smarter than that when you axed plan "A."
Это всё теории, док. Слушайте, вы уже доказали, что вы не дурак, когда остановили план "А",
Well, our boss got axed, so technically he is our boss, and yes, that is what I want you to do.
Наш босс уволен, так что теперь он наш босс. И да, именно об этом я тебя и прошу.
They turned everybody's phone off that they axed today.
Как это? Они отключили телефоны всех, кого уволили.
Some records were made to be broken, but yours was made to be axed!
. Но некоторые рекорды существуют чтобы их разрушать, но твои были, чтобы быть побитыми мной!
Could have fired somebody, but no, I axed pretzels.
Не смог некого уволить, поэтому я убрал крендельки.
Guy was axed to death, Ducky.
Парня забили топором, Даки.
I just was, like, they moved a shoot and then axed another one, so I was, like, peace out.
Они перенесли одни съемки, отменили другие, и я такая, до скорых.
I'll see you at the sawmill,'cause you just got axed.
Тебя только что официально аксельнули.
Silicon Playgrounds has been axed and so's your evening!
Кремниевые Игровые Площадки зарубили - весь вечер теперь твой!
Then the recession hit and we all get axed, so I take a job at this little startup.
А потом случился кризис, сокращения, увольнения, и я устроился в эту новую фирму.
Tarasov axed his son from the team, so he is still angry.
Тарасов как-то его сына из команды турнул, так он до сих пор простить не может. - Ну его к черту.
Just after Grandma had triplets, they tell me my grandfather axed himself in the head while chopping wood.
Сказать только после مادربزگم Интернет. тройня принесла в мир Мой дед, который был ригели сосать было .Топор ударил в голову сама
You think I'm gonna get axed?
Думаешь, меня уволят?
This dude really axed into the fat shack.
Чувака неслабо приложило.
- Mike, child care has been axed.
- Соц.обеспечение детей срезали.
Anyway, the project got axed.
В общем, проект зарубили.
He'll get axed soon.
Его скоро сместят.
That barefoot thing would have gotten him axed before the battle rounds on The Voice.
Эта фигня для ног урезала бы его бюджет до того, как баттл в "Голосе" начнется.
He axed Sewell Augustine because he felt like they were taking on too many cases with conflicts.
Он выгнал SewellAugustine, потому что посчитал, что они берут слишком много дел с конфликтами.
Yeah, but we still don't know how that couple got axed.
Да, но мы все еще не знаем как та пара была зарублена.
I want to see where Lizzie axed her folks.
Я хотела посмотреть, где Лиззи зарубила своих предков.
A week later, he got axed for falsifying his residence.
Спустя неделю его уволили за фальсификацию места жительства.
Axed!
Готов!
Axed.
Ладно, проваливай!
Axed!
Подкалываешь?
You totally axed me.
Подкалываешь?
Axed!
Ещё не дома?
I heard they axed it.
А?