Bae перевод на русский
270 параллельный перевод
Hello. I'm from the Tactical Operations Department of the Korean People's Army, Gwon Yeong Bae.
Квон Ён Бэ.
- Yeong Bae!
- Ён Бэ!
Produced, Written and Directed by BAE YONG-KYUN
Продюсер, автор сценария и режиссёр Бэ Йонг-Кун
Said "Bae".
Говорится "Бэ".
BAE, Doo-Na
BAE, Doo-Na
Oh, yeah? Then do you know Bae Dong-sung in short tracks?
А ты знаешь о Бай Дон Суне из шорттрека?
At BAE is someone who look after your children?
У вае есть кто-нибудь, кто приглядывает за вашими детьми?
BAE DOO NA
ПЭ ТУ НА
How are you? My name is Cho Sang-bae, and I'm with Honeymoon Bali Travel.
я из "Ханимун Бали Тревел".
I'm Cho Sang-bae from Honeymoon Bali Travel.
Я Чхо Сан Бэ из "Ханимун Бали Тревел".
BAE Yong-joon
Пэ Ён Чжун / BAE Yong-joon
Directed by HUR Jin-ho Executive Producer KIM Dong-joo, BAE Yong-kook Producer KANG Bong-rae Cinematographer / LEE Mo-gae Lighting / OH Seung-chul Music / CHO Sung-woo ( MF ) Editing / LEE Eun-soo
Режиссёр Хо Чжин Хо / Hur Jin-ho Композитор Чо Сон У / Jo Seong-woo
Bae Su-eun!
Су Не!
Miss Bae?
Су Не?
The earth is protected by the Fantastic Four, and Bae Su-eun is protected by Kim Su-ho.
Земля под защитой Фантастической Четверки. и Ба Су Не под защитой Ким Су Ё.
Bae Su-eun.
Ба Су Не.
Bae Su-eun disappeared this morning.
Ба Су Не сегодня утром не появлялась.
- Bae Su-eun from room 203.
- Ба Су Не из 203 палаты.
It's Bae Yong-joon.
Это Пэ Ён Чжун.
Why did you draw Bae Yong-joon?
Почему ты нарисовала Пэ Ён Чжуна?
It's Bae Yong-joon?
Это Пэ Ён Чжун?
Having a muffler makes it Bae Yong-joon?
Наличие шарфа делает его Пэ Ён Чжуном?
Mrs. Kwon. I'm Dr. Bae.
Миссис Квон, я Доктор Баэ.
Dr. Bae. The baby is crowning.
Доктор Баэ, головка показалась!
How the fuck did that bitch BAE Tae-jin find out?
эта стерва Бэ Тхэ Чжин узнала об этом?
My god, Ms. BAE!
госпожа Бэ!
I'm BAE of Gallery Bimun.
Я Бэ из галереи "Бимун".
- Congratulations, MS. BAE.
госпожа Бэ.
It's all thanks to Ms. BAE.
Это всё благодаря госпоже Бэ.
Director BAE.
Директор Бэ.
Does that mean BAE's illegal collection can be exhibited?
нелегальная коллекция Бэ сможет быть выставлена?
BAE dominates the best replica workshops.
Бэ владеет самыми лучшими копировальными мастерскими.
Ms. BAE.
Госпожа Бэ.
So I pulled some strings to bring it over and at the last moment that bitch BAE came along, paid 3 million and snatched it.
и в последний момент... заплатила 3 миллиона и забрала её.
With this restoration, now he's ordering me to get this and that. That young bastard think he can boss me around now that he's working for that bitch, BAE Tae-jin.
достать это и то.
Why would he make trouble again When working for BAE now?
когда он теперь на Бэ работает?
I've been probing around. He lost millions in gambling. To pay off his debt he needs to either sell both his kidneys or replicate for BAE Tae-jin.
Он потерял миллионы на азартных играх. либо реставрировать для Бэ Тхэ Чжин.
LEE and BAE.
Ли и Бэ.
Then find out. So you're saying... LEE Kang-joon and BAE teamed up to smuggle the Song portrait?
Тогда узнай. чтобы контрабандой провести портрет Сона?
Don't you know how well-connected BAE is?
какие у Бэ хорошие связи?
I'm not investigating BAE.
Я не дело Бэ расследую.
How can BAE make such money with exhibitions alone?
Как Бэ в одиночку может делать такие деньги на выставках?
You know that BAE and LEE.
Ты знаешь этих Бэ и Ли.
BAE Tae-jin, that bitch put an end to the real human cultural asset.
положила конец настоящему культурному наследию в образе человека.
You're picking crumbs off BAE at the moment.
В данный момент ты побираешься у Бэ.
I thought you and BAE were...
вы и Бэ были...
I thought BAE had been hit hard this time.
Бэ переживает трудные времена.
We'll lose the case if we don't catch LEE and BAE this time!
если сейчас не поймаем Ли и Бэ.
Gallery owner, BAE Tae-jin charged for the smuggling of Byeokando to Japan.
265 ) } Владелица галереи Бэ Тхэ Чжин обвиняется в переправке "Пёкандо" в Японию.
Presents produced by choi Yong-bae executive producers CHOl Yong-bae, KIM Woo-taek
Редактор - bubnilkin
I'm sorry, is this a bae time for you?
Прости, сейчас неподходящее время? !