Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ B ] / Bedbugs

Bedbugs перевод на русский

156 параллельный перевод
Took me two weeks to get rid of the bedbugs after I got rid of her.
После нее я две недели избавлялся от клопов.
Even Hazel with her 250 pounds and her bedbugs.
Как Хейзел с 250-ю фунтами и клопами.
And I ain't playing poker with no bedbugs.
И я не играю в покер с клопами.
Madame Favier must have locked it for fear the bedbugs will get away.
Мадам Фовье, должно быть, захлопнула дверь. Ηаверное, хозяйка боится, что разбегутся клопы.
I'm, uh, changing hotels- - bedbugs.
- Ну да, меняем отель - здесь клопы.
Bedbugs.
Клопы.
It isn't cosy and there are bedbugs in here.
- Плохое.
Does it also kill bedbugs?
А клопов тоже убивает?
Iman's bedbugs
О клопах Пельмана
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Вы мне понравились, Лесли, так что приятных вам сновидений.
They only have bedbugs.
У них там только клопы.
It's likely that the bedbugs make nests in the trimming.
Клопы делают гнезда в вашей одежде.
The bedbugs there are real vampires.
Клопы там не клопы, а вампиры.
Good night, don't let the bedbugs bite.
Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя.
Hell, I been bit worse by bedbugs in Saltillo.
Чёрт, меня клопы кусали сильнее в Салтилло.
Well, don't let the bedbugs bite.
Что ж, пусть вас клопы не кусают.
Don't let the bedbugs bite.
Не давать клопам кусаться.
Don't let the bedbugs bite.
Пусть тебя клопы не беспокоят.
Don't let the bedbugs bite.
Не позволяй клопам кусаться.
- Don't let those bedbugs bite.
- И клопы чтоб не кусали!
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Спокойной ночи. Пусть твой сон будет крепким.
Dream of bedbugs tonight.
И пусть тебе приснятся клопы!
Dream of bedbugs tonight.
И путь вам приснятся клопы!
Sleep tight and don't let the bedbugs put their foot in your ass...
Спите спокойно и не дайте клопам засунуть ноги в вашу задницу...
All right, I'll round up the blade. You go check if Cooper's got bedbugs.
Я раздобуду кинжал, а ты проверь, есть ли у Купера ложе из жуков.
All right, bedbugs.
Ладно, букашки.
Don't let the bedbugs bite!
Смотри, чтоб постельные клопики не закусали.
Don't let those bedbugs bite.
Клопов здесь нет, так что кусаться никто не будет
Lice, bedbugs- - I looked it up online!
Вши и клопы... Я читал о них в интернете!
We got bedbugs, dude.
- Что с вами проиходит?
Oh, no, they're fumigating the building for bedbugs!
Нет. Они проводят дезинфекцию здания от клопов!
In the words of one despairing ruler, "in heaps, like bedbugs".
ѕо словам одного из отча € вшихс € правителей, Ђкучами, как клопыї.
Don't let those bedbugs bite.
Не позволяйте клопам себя кусать.
So... don't let the bedbugs bite.
Итак.. Не давай клопикам кусаться.
They're like human bedbugs.
Это же люди-клопы.
What is going on with my face? ! It's the bedbugs.
- Что с моим лицом!
Not at all, the whole city's infected with bedbugs.
Совсем нет, у нас клопы по всему городу.
This is the best part about having bedbugs.
Вот уж спасибо клопам.
Elizabeth, don't let the bedbugs bite.
Элизабет, баюшки-баю.
Bedbugs?
Клопы?
You're not gonna ruin a perfectly good snack by talking about bedbugs, are you?
Ты же не собираешься испортить превосходный перекус разговорами о клопах, не так ли?
It's a charming little inn with wonderfully random wake-up calls, delightfully unstable temperatures, and, as of yesterday, bedbugs.
Это очаровательный маленький отель где радостно разбудят когда угодно, но не во сколько ты просил, где температура скачет, как по волшебству, и где, судя по вчерашнему дню, клопы.
Well, there were no bedbugs.
Ну, клопов в постели не было.
Don't let the bedbugs bite.
Не давай клопам кусаться.
Day-time guys where I work do bedbugs.
Дневная смена уничтожает клопов.
- GIRL : Bedbugs bite. - ( LAUGHS )
Клопов.
Don't let the bedbugs bite.
В постель морячок, клопы проголодались.
Don't let the bedbugs bite.
Не давай клопам кусать себя.
Don't let the bedbugs bite.
И не давай клопам себя кусать.
Costumes have bedbugs'cause
четыре, пять, шлак!
Hotel had bedbugs. Super fancy bedbugs.
Ага, такие супер-элегантные клопики.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]