Bengal перевод на русский
64 параллельный перевод
Next month, he cruises the Bengal Bay, March, the Sulu Sea... running eastward to the gateway of the Pacific.
Через месяц он отправится в Бенгальский залив. В марте – в море Сулу и на восток, к Тихому океану.
Yes, sir, half a dozen of them in Madras, Bengal...
Да, сэр, полдюжины мостов в Мадрасе, Бенгале...
India, you know. Gunga Din, eh? Bengal Lancers.
Служил под началом коммандора Уайтхеда.
But, who's going to save the people of Bengal?
А кто спасёт бенгальский народ?
Overcoat, gloves... The confident strides of young Bengal.
Пальто, перчатки, и выпятив грудь... молодой бенгалец!
Our lovely Bengal! That's the land for me
Наша родная Бенгалия - вот моя страна.
And then... back to Bengal.
Потом обратно в Бенгалию!
Bengal?
В Бенгалию?
It's the famous Bengal man-eater who escaped from the... zoo this morning.
Это знаменитый бенгальский тигр-людоед, сбежавший из зоопарка сегодня утром.
You know Mr Nandi, don't you? Of Bengal Biscuits?
Вы знаете господина Нанди из Bengal Biscuits ( бенгалькие печенюшки )?
The scenery has changed after we crossed the Bengal border.
Пейзаж сменился, как мы выехали из Бенгали.
- You don't say, the plague in Bengal?
Какой ужас! Мор в Бенгалии!
12 children dead while she walked towards Bengal?
12 детей умерли пока она шла в Бенгалию?
On the way to Bengal, she goes barren
По дороге в Бенгалию она становится бесплодной.
Michael Richardson set up a marine insurance business in Bengal, to stay with her in India.
Майкл Ричардсон создал морскoй страховой бизнес в Бенгалии, чтобы остаться с ней в Индии.
If he had inspected the Company's Bengal -
Если бы полковник Слиман путешествовал по Западной Бенгалии, находящейся под контролем Компании...
Hello, Philip, what do you got there, a Bengal tiger? That's right.
- У тебя там что, бенгальский тигр?
But it gave them an excuse to impose martial law throughout Bengal.
Но это дало им повод ввести военное положение по всему Бенгальскому региону.
You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer."
Это звучит подобно парню в "Жизни Бенгальского Улана."
It is imported from Bengal, and used in the making of canvas or gunny.
В основном его привозят из стран Бенгальского залива... и используют для изготовления холста или дерюги.
In India, I'm sure they're Bengal tigers.
В Индии они, конечно же, бенгальские тигры.
The Slaughterhouses and the Broadway Twisters are a fine bunch of Bengal boys!
Скотобойщики и Бродвейские Близнецы входят в банду Бенгальцев.
So swing by the Spice of Bengal about eight o clock.
Значит свинганём * в "Spice of Bengal" в восемь. ( * танец swing )
Yeah, terrible wind across the Bengal Bay.
Да, над Бенгальским заливом был сильный ветер.
Your prose leaps off the page like a Bengal tiger.
Твоя проза рвет полосу как бенгальский тигр.
{ pos ( 192,210 ) } - Then we could be the Bengal tigers.
- Тогда мы должны быть "Бенгальскими Тиграми".
{ pos ( 192,210 ) } Maybe so, { pos ( 192,210 ) } but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass.
Может и так, но у тебя не получится сжечь бенгальского тигра с помощью лупы.
{ pos ( 192,210 ) } No man should be forced to emblazon his chest with a Bengal tiger { pos ( 192,210 ) } when common sense dictates it should be an army ant.
Никого не должны заставлять украшать плечо бенгальским тигром, когда здравый смысл говорит, что это должна быть армия муравьёв.
Except for him. She was kind of a cross between a Bengal and an actual Bengal tiger.
Она была смесью Бенгальского и бенгальской тигровой.
A theft in Cairo's Royal Egyptian Museum, the crash of a military helicopter in the Bay of Bengal, and a bomb containing enough anthrax to kill everyone in western France, mysteriously failed to detonate.
Кража в Королевском музее Египта в Каире, крушение военного вертолёта в Бенгальском заливе, и бомба, содержащая такое количество сибирской язвы, что его бы хватило, чтобы убить всё население западной части Франции, которая по загадочным обстоятельствам не взорвалась.
If the other guys jumped in the Bay of Bengal and tried to swim to Sri Lanka, would you?
Если остальные парни нырнут в Бенгальский залив и попытаются доплыть до Шри-Ланки, ты тоже поплывешь с ними?
The Bengal Tiger, extinct for over a century is making a comeback.
Бенгальские тигры, целoе стoлетие считавшиеся вымершими, вoзвращаются.
It's a Bengal tiger.
Это бенгальский тигр.
How many Marines you know would go up against a Bengal tiger unarmed? Yeah.
Сколько морпехов смогут пойти против бенгальского тигра с голыми руками?
From the Bengal region of East India, circa 1940.
Из восточной Индии, Бенгальского района. Примерно 1940 год.
1000 dead, another estimated 200,000 displaced from their homes in what the governor of west bengal is calling one of the most devastating monsoons to hit the east coast...
1000 умерли, приблизительно еще 200 000 лишились своих домов из-за того, что губернатор Западного Бенгали назвал одним из самых разрушительных муссонов, ударявших по восточному побережью.
It goes back to Edward Henry, inspector general of Bengal, who in 1897...
Она восходит к Эдварду Генри, бенгальскому ревизору, который, в 1897 году...
I've seen the work of a kodiak bear and a bengal tiger, nature at its most vicious, but I must say, I've never seen anything like this.
Я как-то слыхал, что в лесу живет зверь, очень злобный, но... сам я его никогда не видел.
He's a Bengal tiger.
Это бенгальский тигр.
Or a Bengal tiger.
Или бенгальского тигра.
It seems like the appropriate thing to do when one's best friend finds herself replaced by a smart, beautiful woman with the smoldering sexuality of a crouched Bengal tiger.
Это кажется закономерным, когда одна лучшая подруга находит себе замену в виде умной, красивой женщины. с тлеющей сексуальностью затаившегося бенгальского тигра.
One lousy black rhino, one lousy Bengal tiger.
Один паршивый чёрный носорог, один паршивый бенгальский тигр...
A day trip to West Bengal?
В однодневной поездке в Западный Бенгал?
Oh, my husband's colleague owns this label and a major taco franchise and a white tiger... Or a bengal.
О, коллега моего мужа владеет этим лэйблом и франшизами тако и белым тигром....... или бенгальским.
These guys are like bengal tigers.
Эти ребята как бенгальские тигры.
You know, I had a mansion in coral gables, a white bengal tiger...
Знаете, у меня был особняк в Корал-Гейблс, белый бенгальский тигр...
I know there are a lot of low notes, but when did you hear me say you're allowed to growl like a pack of Bengal tigers?
Я знаю, что тут много низких нот, но разве вы слышали, чтобы я говорил, что вам позволено рычать, подобно стае бенгальских тигров?
Even the majestic Bengal tiger is too easy to kill!
Даже великого бенгальского тигра слишком легко убить!
I knew the bite pressure of a great white shark, the vertical leap of a Bengal tiger.
Я знала о силе укуса большой белой акулы, высоту вертикального прыжка бенгальского тигра
- A Royal Bengal Tiger.
" игр!
I'm like Siegfried and Roy's Bengal.
Я - дикий зверь.