Bite your tongue перевод на русский
61 параллельный перевод
Bite your tongue!
У меня тоже такое бывает.
Coward! Why didn't you bite your tongue off and die? You caused us so much trouble!
Трус, почему ты не откусил себе язык и не умер?
- Bite your tongue.
- Типун тебе на язык.
Bite your tongue!
Типун тебе на язык!
You'd better bite your tongue, or the whole street will soon know it.
Смотри, язык прикуси, а то раззвонишь на весь околоток.
- Bite your tongue!
Прикуси язык!
- I found a key. - So take it to lost-and-found and bite your tongue.
"Так отнесите его в бюро находок и прикусите ваш язычок."
Bite your tongue!
Чтоб язык у тебя отсох!
- Bite your tongue.
- Если бы я мог...
Oh, bite your tongue.
Ох, прикусите язычок.
- Did you bite your tongue?
- Ты прикусила язык?
- Bite your tongue.
- Укуси свой язык.
Bite your tongue!
- Да сплюнь!
Simon Moon, bite your tongue.
Саймон Мун, прикуси свой язык.
You bite your tongue.
Типун тебе на язык!
You bite your tongue.
Прикуси свой язык!
Bite your tongue.
Не каркай.
Oh, bite your tongue. it's my pleasure.
- О, прикусите язык, мне это в охотку.
You think maybe Taylor was right? Bite your tongue.
Думаешь может быть Тейлор был прав?
Bite your tongue, heathen.
Не богохульствуй!
Bite your tongue! Bite your damn tongue!
Прикуси-ка свой поганый язык!
Bite your tongue.
Прикуси свой язык.
Bite down on it or you'll bite your tongue off.
зажми ее или откусишь себе язык.
- Sash, bite your tongue!
Саш, типун тебе на язык!
If you bite your tongue, does it become a vampire?
А если вы укусите свой язык, он тоже станет вампиром?
- Whoa, hey, bite your tongue, man.
Эгей, полегче! Типун тебе на язык!
Hey, bite your tongue.
Эй, прикуси язык.
Since when do you bite your tongue?
С каких пор ты держишь язык за зубами?
Bite your tongue.
Прикуси язык.
You're the one who should bite your tongue.
Это ты должна прикусить язык.
You bite your tongue.
Прикуси язык
You bite your tongue!
А. Ну-ка. Прикуси. Свой.
Bite your tongue. ( Laughs )
Не каркай.
Bite your tongue, princess.
Прикуси свой язык, принцесса.
Bite your tongue.
Прокуси свой язык.
Bite your tongue.
Ты знаешь, как это произошло.
You bite your tongue, boy.
Прикуси язык, малыш.
I thought I saw you bite your tongue to fool the polygraph, but as you predicted when you visited my home the other night, your cell phone activity said you were telling the truth.
Я думал, вы прикусили язык, чтобы обмануть полиграф, но как вы и предполагали, когда пришли ко мне домой недавно вечером, активность ваших звонков подтвердила, что вы говорите правду.
Nothing.Just the way that you... you bite on your tongue when you're trying to concentrate.
Ничего, просто ты делаешь... прикусываешь язык когда пытаешься сосредоточиться.
I can't... You bite... your fuckin'tongue out, you...
Слушай, ты!
You start with that pious mumbo-jumbo, I will jump across that table and bite out your tongue. No.
Если ты начнешь свою благочестивую болтовню, я перепрыгну через стол и откушу твой язык.
I wanted to bite my tongue and end it all, but I wanted to see your face before I died!
но перед смертью я хотел увидеть твоё лицо!
Put out your tongue. I'll bite it.
Высунь язык... я его укушу.
Bite your fucking tongue.
Прикуси свой язык.
Okay, so we're gonna place this block in your mouth, so you don't bite on your tongue.
Нам придется вставить расширитель вам в рот... -... чтобы вы не прикусили язык. - Хорошо.
Oh, you bite your blasphemous tongue.
О, прикуси свой богохульственный язык.
So.. If I have commanded to shut up, then you'll bite off your tongue?
Значит, если бы я тебе приказал не разговаривать, ты бы откусил себе язык?
I thought he was having a seizure, so I went down and tried to help, but, took my wallet and put it in your mouth so he wouldn't bite his tongue and he just.. .. he just nicked me a bit with his tooth.
Получить бумажник чучела в рот, чтобы он не кусается язык, то он... кусает меня за руку.
Okay, baby, you bite me, I'll rip your tongue out.
Так, малыш, укусишь меня, и я вырву тебе язык.
Bite your pretty tongue.
Поприкуси шаловливый язычок.
You bite your tongue!
— Прикуси язык.