Bonneville перевод на русский
87 параллельный перевод
The place we're harboured in is Bonneville, Utah.
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
I'm off to Bonneville, to the Utah.
Но не мной. Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
I'm staying at the Bonneville now.
- Я ocтaнoвилacь в "Бoннeвилe".
Thats why I have to get up to Bonneville.
Не знаю, без понятия. Поэтому и надо погоняться в Бонневилле, испытать натрассе.
Well, I haven't told anyone else this, Fran, but... I don't reckon I'll be gonna Bonneville.
Я ещё никомуэтого не говорил, Фрэн, но я вряд ли попаду в Бонневиль.
And I'll buy a car in Los Angeles... and drive up to Utah, to the Bonneville Salt Flats.
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
Ever since I was a lad I've been interested in things that go fast... you know things that rolls and go and... at Bonneville things go real fast.
Ещё в юности я любил кататься с ветерком, а в Бонневиле так гоняют, что уши закладывает.
However long it takes me to get to Bonneville and back.
Мне надо только добраться до Бонневилля и обратно.
I've got to knock up a trailer... to drag my bike over to Bonneville.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road.
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!
Bonneville...
Бонневиль.
This is it, Bonneville.
Надо же. Бонневиль.
- Right now I've a lot of work to do... if I'm to get back to Bonneville next year, you know.
- Какие теперь планы? Поработать в поте лица, если я хочу вернуться в Бонневиль.
Green Bonneville, isn't it?
Грин Бонневиль, не так ли?
( Jeremy ) 0n tonight's holiday program, we go to San Francisco in California, we have a night out in Reno, Nevada, and we end up on the salt flats of Bonneville.
Русские субтитры от MadIvan ( под редакцией Стинга и Махи ) В сегодняшней праздничной программе мы отправимся в Сан-Франциско в Калифорнии, проведем ночь в Рино, Неваде, и закончим на соляных пустынях Бонневиля.
We had to get from San Francisco, across California and Nevada to the Bonneville Salt Flats in Utah, where in three days'time we'd been entered for the Speed Week drag races.
Мы должны стартовать из Сан-Франциско, проехать через Калифорнию и Неваду к соляным пустыням Бонневилля в Юте... где через три дня, мы поучаствуем в гонках "Неделя скорости".
Now, tonight, we're trying to get three fast cars from San Francisco to the Speed Week drag races at the Bonneville Salt Flats.
Теперь, сегодня, мы пытаемся доехать на трех быстрых машинах от Сан-Франциско до гонок "Неделя скорости", на соляных пустынях Бонневилля.
( Jeremy ) Now, the quick way from Reno to Bonneville is on the interstate.
Итак, быстрый путь от Рино до Бонневилля проходил через федеральную автостраду.
How well does that bode for Bonneville?
Что же тогда будет в Бонневилле?
How much are you looking forward to Bonneville?
Как сильно ты ждешь того момента, когда мы доберемся до Бонневилля?
This is some sort of ridiculous American interpretation... ( Jeremy ) At the end of the l-50 there's another very straight road to Bonneville.
Это какой-то нелепый американский... В конце I50 есть другая очень прямая дорога до Бонневилля.
And anyway, we had to reach Bonneville before nightfall.
Но, как бы то ни было, нам нужно было добраться до Бонневилля до наступления темноты.
( Richard ) After that, we drove on, in a factual manner, excited that soon we would be in Bonneville, the Mecca of speed.
После этого мы поехали, как подобает ездить в документальных фильмах, возбужденные тем, что скоро будем в Бонневилле, Мекке скорости.
William Bonneville's painting, The Dark Rider.
Картина Уильяма Бонневилля, "Темный всадник".
Bonneville.
Бонневилль.
It's the Bonneville, yes.
Да, это Бонневилль.
Bonneville Lake.
Озеро Бонневилль.
Incidentally, Bonneville was in which state?
Между прочим, в каком штате находится Бонневилль?
By the way, this is the only Bonneville in Europe with hand controls.
Кстати, это - единственный в Европе Понтиак Бонвиль с ручным управлением.
Talking about worst crashes, how about Tommy last year at Bonneville?
Говоря о худших авариях, как насчет Томми в прошлом году в Бонвиле?
Look at my Bonneville over here!
Посмотрите на мой "Бонневилль"!
I think she just left on a'66 triumph bonneville t.
Я думаю, что она только что уехала на мотоцикле 66 Triumph Bonneville t.
'68 Bonneville.
68 Бонневиль.
You need to put the registration for the Bonneville in your name if you still have it.
Ты должен встать на учет, и прописаться в доме.
Except for the time I wrecked his Bonneville.
Кроме того раза, когда я разбил его машину.
The meet's set for 12 : 30 in Bonneville Square.
Встреча на площади Бонневиль в 12 : 30.
Now I need to know every rear exit, every fire escape, in fact, every blasted inch of every building in Bonneville Square.
Я хочу знать про каждую заднюю дверь, каждый пожарный выход, каждую чертову щелочку в каждом здании в площади Бонневиль.
From Downton Abbey, his favourite TV show, Hugh Bonneville!
Из Аббатства Даунтон, его любимом сериале, Хью Бонневилль!
No, the Bonneville salt flats don't feature in my pedigree.
Нет, у моих предков нет общего с озером Бонневилль.
Ladies and gentlemen, thank you so much, Hugh Bonneville!
- Леди и джентльмен, спасибо, Хью Бонневилль!
He's basically the Liam Bonneville of the Midwest.
По сути, он как среднезападный Лиам Бонневилль.
Liam Bonneville?
Лиам Бонневилль?
Liam Bonneville actually used it to humiliate staffers, but...
Лиам Бенневилль, вообще-то, даже унижал сотрудников, но...
Hugh Bonneville was here last week.
Хью Бонневиль был тут на прошлой неделе
Now, we've only ever had one wet lap, which was last week - Hugh Bonneville.
Итак, у нас был только один мокрый круг, на прошлой неделе - Хью Бонневилль.
Hugh Bonneville at 1.50.1, Tom Hiddleston last week at 1.4.9, so bearing in mind, he was very wet, but nothing like...
Хью Бонневиль за 1.50.1, Том Хидлстон на прошлой неделе за 1.4.9 так, имеем в виду, было очень мокро, но ничего похожего...
In between Hiddleston and Bonneville?
Между Хиддлстоном и Бонневиллем?
Liam Bonneville's gonna be there.
Там будет Лиам Бонневилль.
Liam Bonneville... the department of the interior's resident bad boy?
Лиам Бонневилль... Главный плохиш министерства внутренних дел?
Liam Bonneville read my proposal. Wow.
Лиам Бонневилль читал моё предложение.
Triumph Bonneville T100 2008.
Триумф Боневилль T100 2008.