Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ B ] / Bonnie and clyde

Bonnie and clyde перевод на русский

181 параллельный перевод
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
It's called "The Story of Bonnie and Clyde."
Называется "История Бонни и Клайда".
"... here's the story of Bonnie and Clyde. "
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
" Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
Бонни и Клайд являются бандой,
"... but it's death for Bonnie and Clyde. "
Совершивший сбежит восвояси,
You think laws is going to catch Bonnie and Clyde in town?
Думаешь, они поймают Бонни и Клайда?
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
Then Bonnie and Clyde ran through there. Weren't safe for no one.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect.
Эта машина принадлежала Бонни и Клайду. уважай их память.
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
- Бонни и Клайд не работали по-одиночке.
Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher. You know.
Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер.
Uh-huh... and how did you get involved with Bonnie and Clyde here?
И как же вы могли связаться с этими Бонни и Клайдом?
Imagine Bonnie and Clyde, if they had 150 years.
Представь себе Бонни и Клайда, если бы у них было сто пятьдесят лет, чтобы все сделать так, как им хочется.
Feel like Bonnie and Clyde?
Здорово быть Бонни и Клайдом?
You guys remind me of Bonnie and Clyde?
Вы как Бони и Клайд, да?
Bonnie and Clyde had love.
У Бони и Клайда была любовь.
You're like Bonnie and Clyde.
- Господи, вы как Бонни и Клайд.
Thought you two were tight. Bonnie and Clyde.
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
If it isn't Bonnie and Clyde.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
- "Bonnie and Clyde"?
- "Бонни и Клайд"?
Hey, Seth pulled a Bonnie and Clyde and broke Lana out of jail.
Эй, Сэт решил поиграть в "Бонни и Клайда" и вытащил Лану из тюрьмы.
You guys are like the new modern-day Bonnie and Clyde, for real.
Типа Бонни и Клайд, зуб даю.
We had to make getaways like Bonnie and Clyde just to go out on a date because I was Catholic.
У нас с тобой только один выход как у Бони и Клайда просто бегло встречаться потому что я католик.
What do you propose? We roam the country like Bonnie and Clyde... and Clyde?
- Мы что будем колесить по всему свету словно Бони и Клайд и еще один Клайд?
Bonnie and Clyde.
Бонни и Клайд.
Just like a little Bonnie and Clyde.
Прямо как Бонни и Клайд.
We can buy them together. We'd be like Butch and Sundance, Bonnie and Clyde!
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
Bonnie and Clyde syndrome.
Синдром Бонни и Клайда.
Well, it's Bonnie and Clyde syndrome.
В общем, это синдром Бонни и Клайда.
They were the Bonnie and Clyde of their day.
Они были Бонни и Клайдом своего времени!
Their names were Bonnie and Clyde.
А звали их Бонни и Клайд.
Bonnie and Clyde souvenirs are flying off the shelves, and the Dust Bowl duo has inspired their own radio show.
Сувениры Бонни и Клайда сметают с полок. Парочка даже вдохновила создание радио-шоу!
To deal with the menace of Bonnie and Clyde, I am recalling all our air defense forces from Pearl Harbor.
Чтобы справиться с угрозой Бонни и Клайда я отзываю все наши войска противовоздушной обороны из Перл-Харбор.
Listen, Sheriff, I can help you take down Bonnie and Clyde.
Послушайте, шериф, я могу помочь вам взять Бонни и Клайда!
We're Bonnie and Clyde, remember?
Мы Бонни и Клайд, помнишь?
You've heard of Bonnie and Clyde, right?
Ты ведь слышал о Бонни и Клайде, да?
Bonnie and Clyde?
Бонни и Клайд?
Thought we had Kind of a "bonnie and clyde" thing going there.
Кажется у нас что-то вроде что-то вроде "Бонни и Клайда"
Bonnie and clyde get shot to pieces.
Бонни и Клайда превратили в решето.
You know, I go away for one weekend, and you two start acting like Bonnie and Clyde.
Знаешь, стоило уехать на одни выходные и вы двое, начнёте действовать как Бони и Клайд
A real-life Bonnie and Clyde, huh?
Натуральные Бонни и Клайд, да?
Okay, listen to the story of... Bonnie and Clyde
- Бонни и Клайда.
But... me and ryan here are like bonnie and clyde.
Но Было подобно Бонни и Клайду
I'm Miss Bonnie Parker and this here is Mr. Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
That's Clyde Barrow and Bonnie Parker. What happened to them?
Что с ними случилось?
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
Даже имени твоего в газетах нет.
"... and hang it on Bonnie and Clyde.
И чем дальше, Тем хуже путь виден,
Bonnie and Clyde, that's who.
С Бонни и Клайдом!
- Bonnie and Clyde.
"Бонни и Клайд".
I was hoping that you and I could have a whole Bonnie-and-Clyde thing going on.
Я надеялся, что у нас с тобой что-нибудь выйдет.
Bonnie Parker and Clyde Barrow
Бонни Паркер и Клайд Барроу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]