Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ B ] / Bounty hunter

Bounty hunter перевод на русский

319 параллельный перевод
Not a bounty hunter in sight.
Ни одного охотника за головами.
Yes, And it was a great idea to get this lousy bounty hunter out of his hole
Именно так. Отличной была идея выманить этого чёртового охотника за головами.
This is just a killer, a bounty hunter,
Он же убийца, Охотник за головами, что ему стоит?
Yeah... but watch out, the thing might raise the appetite of a bounty hunter.
Да... но будьте начеку, этот факт может возбудить аппетит у наёмного убийцы.
He's a bounty hunter. A mercenary. Unconventional.
Он - не человек, он коллекционер скальпов, ищейка, загонщик.
Jabba's put a price on your head so large every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
Джабба назначил такую премию за твою голову... что каждый охотник за головами в галактике уже тебя ищет.
The bounty hunter we ran into in Ord Mantell changed my mind.
Когда я столкнулся с наемником в Орд-Мантелле, я передумал.
That wasn't part of our agreement, nor was giving Han to this bounty hunter!
Этого не было в соглашении... как и выдачи Хана этому охотнику за головами!
He's all yours, bounty hunter.
Он твой, охотник за головами.
We're trying to save Han from the bounty hunter.
Мы же должны спасти Хана от охотника за головами.
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
Когда мы найдем Джаббу Хатта и того охотника, мы с тобой свяжемся.
Could he be a bounty hunter, do you think?
Он мог стать охотником за головами, как думаешь?
It is the day of the bounty hunter.
И настал день охотников за головами.
- One bounty hunter killing another?
- Один охотник убивает другого?
The bounty hunter is on his way up.
Охотник за головами скоро вылетает.
Well, now, bounty hunter, that was a short trip, even by your standards.
Оу, что ж, охотничек, какая коротенькая поездка получилась, даже по твоим стандартам.
You don't need to do the bounty hunter routine either.
Тебе даже не нужна вся эта возня с охотниками за головами.
This bounty hunter is my kind of scum... fearless and inventive.
Этот охотник за головами - из тех мерзавцев, что мне нравятся... бесстрашный и изобретательный.
Are you a fuckin bounty hunter?
Ты что, сраный охотник за головами?
A sleaze-bag bounty hunter.
Вонючий охотник за головами!
Another bounty hunter was arrested after he tried to take Mardukas away.
Был арестован наемник, который пытался перехватить Мардукаса.
I'm a taxi driver, not a bounty hunter.
Нам очень нужно в аэропорт. Послушайте, я простой таксист.
I'm what they call a hunter-warrior, a bounty hunter.
Охота - отвратительное занятие. Я не хочу, чтобы ты марала свои прекрасные руки кровью.
If I were alone, the chances of my succeeding would be slim but if I had a prisoner with me, a Bajoran terrorist I would appear to be a bounty hunter.
Если я буду один, мои шансы на успех будут очень малы, но если со мной будет пленник, баджорский террорист, я смогу сойти за охотника за головами.
That's right, me ol'black-hearted bounty hunter from the devil's lavatory.
Вот именно. Я мерзкий охотник за сокровищами из туалета самого сатаны.
Bounty hunter?
Охотник за наградами?
I am Ruth Loose Bounty hunter named "Constance Rifle".
Я Рус Лус охотник за головами по прозвищу "Ружье Констанция"
But bounty hunter was not killed?
Они все-таки порешили охотника за головами?
Well... it's normal to be targeted by a bounty hunter.
Ну... это нормально, быть целью для охотников за вознаграждениями.
You know, if you really were the greatest bounty hunter in the galaxy, you'd grab that Goa'uld yourself and turn us all in.
Знаете, если вы действительно самый лучший наемник в галактике,... то поймали бы Гоаулда сами, а нас бы просто сдали.
Do you want to know how I became the greatest bounty hunter in the galaxy?
Хотите знать, как я стал величайшим наемником в галактике?
I'm not a bounty hunter.
Я не охотник за вознаграждениями.
He's a bounty hunter.
Он охотник за головами.
So, this alien bounty hunter he disguised himself as Mulder to come out here and grab the boy?
Итак, этот пришелец, охотник за головами он превратил себя в Малдера, чтобы приехать сюда и схватить мальчика?
If it's true or possible, what you're saying- - that there's someone like this out there, this bounty hunter- - he could just become anyone.
Если это правда или возможно, то что Вы сказали, то что есть кто-то, как это там, этот охотник за головами, он может запросто быть кем угодно.
If you were to find him out here or this ship or this alien bounty hunter, what would you do then?
Если Вы найдёте его где-то тут или этот корабль или этого охотника, что Вы будете делать с ним?
Now it's not the time to play Center bounty hunter.
Теперь это - не время, чтобы играться охотника щедрости Центра.
Just a bounty hunter.
Обычный охотник за головами.
I'm a bounty hunter.
Я охотник за головами.
How will you repay me, bounty hunter babe?
И как ты мне отплатишь, смазливая охотница за головами?
A bounty hunter, huh?
Охотник за головами, да?
You're no ordinary bounty hunter, Spike Spiegel.
А ты не обычный охотник за головами, Спайк Шпигель.
I knew you'd come, bounty hunter.
Я знал, что ты придёшь, охотник за головами.
Sorry. I'm just a bounty hunter.
Извини, я всего лишь охотник за головами.
The heroine is a bounty hunter.
Героиня охотник за головами.
You're a bounty hunter.
Ты наемник.
I know where you're going with this, Agent Scully but if you're going to tell me this is another alien bounty hunter this is where we part company.
Я знаю к чему вы ведёте, агент Скалли, но если вы скажете мне, что это ещё один охотник за головами, то мы в разных компаниях.
It was a bounty hunter called...
Это был охотник за головами по имени...
Track down this bounty hunter you must, Obi-Wan.
Найти этого охотника, Оби-Ван, обязан ты.
Now that the council has ordered an investigation... it won't take Master Obi-Wan long to find this bounty hunter.
Теперь, когда совет приказал вести расследование... магистр Оби-Ван быстро найдет этого охотника за головами.
- Vader's given him to the bounty hunter.
Вейдер отдал его охотнику за головами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]