Bowie перевод на русский
233 параллельный перевод
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
- Да. - У них там есть отличные ружья.
- LittleJoe, LittleJoe - and he come face to face with a whole tribe of Injuns. - He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
И вот однажды утром он повстречал индейское племя а у него при себе был один нож.
And a Bowie knife.
Всего 14, и кинжал, мистер Ходжес.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
- All set, Bowie? - Yeah.
- Все готово, Боуи?
So long, Bowie.
До скорого Боуи.
Come on, Bowie, get a move on.
Давай, Боуи, двигай быстрей.
Bowie.
Боуи.
- Bowie.
- Боуи.
All right, Bowie.
Хорошо, Боуи.
- Oh, Bowie.
- О, Боуи.
Bowie, hold me.
Боуи, обними меня.
Every time some dingbat robs a filling station, they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit.
Каждый раз, когда какой-нибудь болван грабит бензоколонку. они говорят, что это Боуи Кид, Зелтонский бандит.
- They'll say, "Sure, Bowie."
- Они скажут, "Конечно, Боуи"
Just promise me one thing, Bowie.
Просто обещай мне одну вещь, Боуи.
The leader, Bowie "The Kid" Bowers, fast trigger-killer has so far- -
Главарь, Боуи "Кид" Бауэрс, быстрый тигр-убийца, пока далеко...
- Bowie the Kid.
- Боуи "Кид".
Bowie the Kid.
Боуи Кид.
Bowie, don't keep telling me what to do.
Боуи, хватит говорить мне, что я должен делать.
- Bowie?
- Боуи?
Bowie, no matter what, do you want me with you?
Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?
Bowie...
Боуи...
Oh, Bowie, that's just what I would like.
Боуи, я бы очень этого хотела.
- Such a good time, Bowie.
- Конечно, очень приятно, Боуи.
No trouble, Bowie, come on.
Не впутывайся в неприятности, Боуи, пойдем.
Bowie the Kid?
Боуи Кид?
"The order for Robert Mansfield parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
"Ордер для Роберта Мэнсфилда на досрочное освобождение будет дан,... как только требуемая информация для задержания Боуи Бауэрса,... будет предоставлена, что приведет к его аресту или смерти."
Bowie, what would you like our baby to be when he grows up?
Боуи, кем бы ты хотел, чтобы стал наш ребенок, когда вырастет?
Bowie. "
Боуи "
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie.
- У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
Moving right along, we don't know who they are, but here's Alice Bowie.
Итак, наш следующий конкурсант... Мы не знаем, кто они, но тем не менее - встречайте!
David Bowie is coming to berlin
Дэвид Боуи приезжает в Берлин
You can wear my Bowie jacket
Можешь надеть мою куртку с Боуи.
Bowie, Arizona, of Indian-German descent. That's a helluva combination.
Индейско-немецкого происхождения - ничего себе, комбинация.
# DAVID BOWIE :
# ДЭВИД БОУИ :
- He's listening to David Bowie.
Он слушает Дэйвида Боуи.
- Grandpa's listening to David Bowie?
- Дедушка слушает Дэйвида Боуи?
Bowie knife, troll doll... glass eye...
Охотничий нож, кукла-тролль, стеклянный глаз.
Bullets will not harm him, I suggest you use your bowie knife.
Пули его не берут, нужно будет воспользоваться ножами.
Or David Bowie, or Lou Reed.
Или Дэвид Боуи, или Лу Рид.
I taped it every week, and, uh, they were having video rock blocks and, uh, they were having video rock blocks of David bowie, and they had young Americans on.
ћы с ним познакомились в лагере и сошлись, потому что любили одинаковую музыку. ѕомнишь " "е ьюа", " "е лэш", "60 на 60"?
David Bowie?
Дэвид Боуи?
I'm David Bowie.
Эй! Я Николай Лукинский
David Bowie.
Дэвид Боуи ( прим. - солист группы Пинк Флойдс ).
Link up with Ron Bowie at Netcom.
Брэд, свяжись с Рони Боуи из "Нетком".
Lately, he's trying to be Bowie.
В его новых песнях он подражает Боуи.
But if Bowie's doing Lou and Lou's doing Bowie, Lou's still doing Lou.
Но если Боуи подражает Лу а Лу подражает Боуи, Лу все равно остается Лу.
If you come to Cleveland Bowie will be at Swingo's, America's greatest hotel.
Если ты поедешь в Кливленд Боуи будет в "Свинго", лучшем отеле Америки.
"Memory of a Free Festival," that's vintage Bowie.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
It's Bowie!
Это Боуи!
David Bowie- - who was actually an idiom working in America and Canada.
Дэвид Боуи, который тоже выступал в Америке и Канаде.