Boyd crowder перевод на русский
181 параллельный перевод
Boyd Crowder.
Бойд Краудер.
Like I said on the phone, I just have a few questions about the night Boyd crowder was shot.
Как я и сообщил по телефону у меня всего пара вопросов о том вечере, когда ранили Бойда Краудера.
Miss crowder, I just want to ask you a few questions about the night Boyd crowder was shot in your home by deputy U.S. Marshal raylan givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
First time I saw him, going on 20 years, is when he showed up at my house, looking for Boyd Crowder.
И увиделись впервые 20 лет назад, а потом он появился у меня на пороге в поисках Бойда Краудера.
And now that you both have been compromised as witnesses, we're gonna have to release Boyd Crowder.
И теперь, когда вы оба уже скомпрометированы, как свидетели, нам придется освободить Бойда Кроудера.
Before we go, what's going on with the Boyd Crowder case?
До того, как мы уйдем, как насчет дела по Бойду Кроудеру?
Um, Boyd Crowder.
Бойд Кроудер.
And the last report he filed said that Boyd Crowder had threatened to blow the meth lab up if they didn't shut it down.
И в последнем сообщении, которое он успел передать, говорилось, что Бойд Кроудер угрожал взорвать эту мет-лабораторию, если они ее не закроют.
How well did you know Boyd Crowder?
Бойда Краудера хорошо знаешь?
Wants to talk to you about your shooting Boyd Crowder.
Хочет поговорить об инциденте с Бойдом Краудером.
A few days after that, she stands by, holding a marshals'service shotgun... I believe that that's right... While you shoot Boyd Crowder in the very same house in the same room on the same goddamn chair where his brother died.
Через пару дней она стоит со служебным оружием маршала наизготовку, если не ошибаюсь... пока ты стреляешь в Бойда Краудера, в том же доме, в той же комнате, на том же долбаном стуле, на котором умер его брат.
And now that you both have been compromised as witnesses, who's to say that Boyd Crowder didn't go to his sister-in-law's house that night for anything other than a little fried chicken?
А поскольку теперь вы не можете считаться надежными свидетелями, что мешает Бойду Краудеру сказать, что в тот вечер он зашел к своей невестке просто поесть жареной курицы.
Boyd Crowder pleads to a minor gun charge, gets sentenced to time served, and he walks.
Бойд Краудер признает свою вину в хранении оружия, а учитывая, что он порядочно отсидел в СИЗО, будет освобождён из зала суда.
Just stay the hell away from Boyd Crowder.
Держись подальше от Бойда Краудера.
The question is why would the born-again Boyd Crowder allow himself to be released unjustly without having to do penance for his crimes?
Вопрос такой - почему переродившийся Бойд Краудер позволил, чтобы его выпустили на свободу, не понеся наказания за свои преступления.
Hey, you or any of your people have any sightings of Boyd Crowder lately?
Ваши люди не видели на днях Бойда Краудера?
You come here looking for Boyd Crowder? That it?
Ты приехал в поисках Бойда?
Raylan's looking for Boyd Crowder.
Рэйлан ищет Бойда Краудера.
- Okay. Well, I got a line on Boyd Crowder for you.
У меня есть наводка на Бо Краудера.
Mama give Boyd Crowder free rein to pursue whatever business he wanted.
Мама дала Бойду Краудеру полную свободу действия в любом бизнесе по его желанию
She told Boyd Crowder what?
Что она сказала Бойду Краудеру?
My name's Boyd Crowder.
Меня зовут Бойд Краудер
Mama give Boyd Crowder free rein to pursue whatever business he wanted.
Мама отдала Бойду Краудеру разрешение заниматься любым бизнесом каким пожелает.
It's okay with you if Boyd Crowder just... psssss... piss all over our reputation... piss all over our reputation?
То есть вам все равно, что Бойд Краудер просто.... нассал на вашу репутацию, нассал на вашу репутацию?
Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money.
Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги.
Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money.
Арло сейчас где-то с Бойдом Краудером подсчитывает мои денежки.
Yeah, and why is it, mama, that the head of this family gave away this family's territory... to Boyd Crowder, no less?
Да, и почему же тогда, мама, ты отдала семейную территорию Бойду Краудеру?
What I know is Boyd Crowder robbed us point blank at the shed and Arlo helped him.
Что я знаю, так это то, что Бойд Краудер ограбил нас подчистую в амбаре И Арло помог ему.
Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money.
Поскольку Арло где-то с Бойдом Краудером считает мои деньги.
Boyd Crowder wants to parley.
Бойд Краудер хочет начать переговоры.
I came here to listen to Boyd Crowder, not you.
Я пришла послушать Бойда Краудера, а не тебя.
What is it? Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder.
В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
So you're Boyd Crowder, huh?
Значит ты Бойд Кройдер, да?
You gonna talk to Boyd Crowder about this?
Вы не хотите поговорить с Бойдом Краудером на счет этого?
I want you to throw him out because he's Boyd Crowder.
Я хочу чтобы ты вышвырнула его, потому что он Бойд Краудер.
Boyd Crowder.
Бойд Кроудер.
I know who you are, Boyd Crowder, and I'm a great admirer of all that you've done.
Я знаю кто ты, Бойд Кроудер. И я восхищаюсь тем что ты сделал.
Interview with Boyd Crowder.
Допрос Бойда Кроудера.
If it ain't Mr. Boyd Crowder hisself.
Бойд Кроудер собственной персоной.
Boyd Crowder. You boys play nice.
Бойд Краудер.
If you truly had been paying attention to my encounter with Boyd Crowder, then you would know that even if there were money, which there ain't, how am I gonna get my hands on that money, you think, while I am inside here?
Если ты и правда очень внимательно подслушивал мой разговор с Бойдом Краудером, то ты должен знать, что даже если и были бы у меня деньги — а их у меня нет — как мне до них добраться, если я торчу здесь?
- Well, I'm Boyd Crowder.
Ну, я Бойд Краудер.
I just want to know which Boyd Crowder I'm being asked to follow.
Я просто хочу понять... За каким из Бойдов Краудеров мне предложили пойти.
Bennett weed. And you get first crack at it, courtesy of Mr. Boyd Crowder.
И ты первый, кому выпал шанс это узнать, с любезной подачи мистера Бойда Краудера.
The infamous Boyd Crowder.
Печально известный Бойд Краудер.
Yep. From what you done told me, I'd say that Mr. Quarles tried to pull a fast one on Boyd Crowder and ended up getting his hand slapped.
Из того, что ты рассказала мне, я могу сделать вывод, что мистер Кворлс попытался обвести Бойда Краудера вокруг пальца, и получил за это по ладошкам.
Yeah, but you heard Boyd Crowder tell him this was a message for his boss, meaning Mr. Quarles?
Да, но ты слышала, как Краудер сказал, что это послание для его босса, имея в виду мистера Кворлса?
Everybody knows that you're in Boyd Crowder's pocket.
Все знают, что вы на поводке у Бойда Краудера.
Did you know Bowman Crowder, Boyd's brother?
Ты Боумана Краудера знаешь? Брата Бойда?
It means that if you want Bo crowder out of your life, you're gonna have to find a way to worm your way back into his good graces, give us some rock-solid information, like Boyd and the death of this guy in a meth-lab explosion.
Это значит, что, если ты хочешь избавиться от Бо Кроудера, ты должен найти способ вернуть его доверие, и снабдить нас серьезной информацией, скажем, такой, как связь Бойда со смертью того парня и взрывом мет-лаборатории.
There's a time I believed in Boyd Crowder.
Было время, когда я верил в Бойда Краудера.