Boyle перевод на русский
946 параллельный перевод
You remember Father Boyle's old sacristy.
- Помнишь отца Бойла?
- With Father Boyle.
- С отцом Бойлом? - Да.
Deliver that to Captain Boyle at Militia Headquarters.
– Доставь это в Труро... –... лично капитану Бойлу. – Капитану Бойлу.
Which means Captain Boyle should be here within ten minutes.
Значит, капитан Бойл будет минут через 15.
I warn you, Mrs Merlyn, if Captain Boyle finds you like that, nothing will save you.
– Иначе они не знали бы, где корабль. Миссис Мерлин, капитан Бойл увидит это, и вам конец.
Captain Boyle. There's still the military to reckon with.
Но вы забыли о капитане Бойле.
There is no Captain Boyle.
Скоро сюда прибудут военные!
Boyle, Brenner, Bromley...
.. Евловски, Клэн, Констеил,..
I'm Lieutenant Boyle.
Это сержант Патрик.
Boyle's gun is gone.
Повторяю.
- He took Boyle's gun.
- Он взял оружие Бойла.
Drexl had an association with a fellow named Blue Lou Boyle.
- Дрексл был партнером одного парня, которого зовут Блу Лу Бойл.
I work as counsel for Mr. Blue Lou Boyle.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла.
I've heard of Blue Lou Boyle.
- Я слышал о Блу Лу Бойле.
You look here, Boyle.
Так, Бойл!
Chief Boyle, Newport Beach.
Говорит шеф полиции Ньюпорта Бойл.
This is Chief Boyle. Talk to me.
Это шеф полиции Ньюпорта, здравствуйте.
Francine Boyle.
Франсин Бойл.
Just got word. Boyle's sitting, not Mack.
Я только что узнала, что будет председательствовать Бойл, а не Мак.
- Boyle?
- Бойл?
- Boyle.
- Бойл.
Happy Boyle is sitting.
Заседает счастливчик Бойл.
Billy knows Boyle.
Билли знает Бойла. Все хорошо, на самом деле хорошо.
Is this about Judge Boyle letting John off?
Это о судье Бойле, который отпустил Джона Кейджа?
It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year.
Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году.
And Judge Boyle was one of them.
И судья Бойл был одним из них.
Happy Boyle is sitting first session.
Счастливчик Бойл заседает на первом слушании..
BOYLE :
Бойл :
Judge Boyle made a report.
Судья Бойл им сообщил.
Twenty minutes ago, a half-naked Happy Boyle said she was pushy.
Двадцать минут назад, полуголый Счастливчик Бойл сказал мне, что она напористая.
Fargo Boyle!
Фарго Бойл!
We're gonna canvass the neighborhood. Dee, ask O'Boyle to wait.
Надо обыскать окрестности.
- Don't know Boyle Heights, underground, by the DWP.
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Bring on Boyle and Perconte.
Привести Бойла и Перконте.
Boyle!
Бойл!
- Boyle's hit!
— Бойл ранен!
Get Boyle, he's down!
Заберите Бойла, он ранен!
I think you'll find that the staff here at W. Boyle...
Но я все-таки думаю что здесь, на аукционе оригинал..
My colleagues and I here at W. Boyle...
Мои коллеги и я здесь на аукционе господина Боеля порекомендовали бы вам купить эту картину...
Mr. Boyle regrets that he cannot be here... to conduct the auction as planned... due to a last minute emergency... and has graciously sent us... his associate Mr. Heinrich Haffmueller... in his stead.
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
And you know Father Boyle?
А ты знаешь Отца Бойла?
We spent some time in Boyle Heights.
Мы проводили время на Вышке Бойла.
Father Boyle.
Отец Бойл.
Good evening, I'm Maureen O'Boyle,
Здравствуйте, я Морин Обойл.
I can only repeat, Mr. Boyle that together with the Russian side we do everything possible
Я повторяю вам, мистер Бойл, совместно с русской стороной мы делаем всё возможное.
Mr. Boyle I know how You feel now... but try to think reasonably
Мистер Бойл, я знаю, как тяжело вам сейчас... Но попытайтесь рассуждать здраво... Вы здесь.
Mr. Boyle, You are a reasonable person You understand the absurdity of a demand of 2 million pounds for a hostage
Вы же понимаете всю абсурдность требования двух миллионов фунтов... за заложника?
I'm John Boyle and this is Moscow
- Джон Бойл. И это - Москва.
Captain... Boyle, an Irishman, I believe.
Капитан Бойл.
Boyle... erm officer commanding county militia,
"... командующему офицеру гарнизона... "
Nobody's heard of any Captain Boyle.
– Да? – Капитана Бойла там нет.