Branson перевод на русский
314 параллельный перевод
Yes, because soon you can join the gallant heroes of Branson Bridge.
Да, потому что скоро вы можете присоединиться к отважным героям моста Брэнстон.
You'll all turn to dust but one thing is sure, boys, Branson Bridge will stand unbroken.
Вы все превратитесь в прах, но одно уж точно, парни... мост Брэнстон будет стоять целехонький.
I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson!
Уф! Не верится, что Чип бросил меня ради этой шлюхи Нэнси Брэнсон.
His begging days are over, now that he's with Nancy Branson.
Я думаю, раз он с Нэнси Брэнсон, теперь ему уговаривать не придется
- His name is Richard Branson. - You're so knowing, Louise.
Луиза.
Mr. Branson, lay in a course for the Kolarin system, warp 5.
- Мистер Брэнсон, проложите курс в систему Коларин, варп 5.
May I introduce Dr. Ludlow Branson of Columbia University.
Доктора Ладлоу Бренсона из Колумбийского университета.
Dr. Branson is a mathematician of some note.
Доктор Бренсон занимается математикой в некоторой степени. Да?
- Scooter "Bam-Bam" Branson for
- Скутер "Бэм-Бэм" Брэнсон за
Right now, she's getting lotioned up by some creepy Richard Branson-meets - Willem Dafoe-looking dude, right?
Прикинь, прямо сейчас ее намазывает кремом какой-то хрен похожий на Ричарда Брэнсона и Уильяма Дефо одновременно, чувак?
We saw one in branson.
Мы одного видели.
Branson, I'm hoping.
в Брэнсоне, я надеюсь.
This ain't Branson, Missouri, know what I'm talking about?
Понимаешь меня?
And hey, there's always Branson.
И там всегда свободен Брэнсон.
Branson, eh?
Брэнсон, да?
Was it the Branson inheritance lot?
Это по поводу наследства Бренсона?
Okay, Bill Gates, the kids from NS YNC, Richard Branson, and what I guess is Michael Jackson are already aboard the world's first space billionaires flight.
Итак, Билл Гейтс, ребятки из N'SYNC, Ричард Брэнсон и что-то, как я надеюсь, являющееся Майклом Джексоном, уже на борту Первого всемимрного космического полета миллиардеров.
I mean, last time I saw you, you were getting cleaned up, headed off to Branson.
Последний раз когда я тебя видел, ты собиралась бросить пить и уехать в Брансон.
- Branson, isn't it?
- Брэнсон, да?
Carson, Branson is going to borrow some books.
Карсон, Брэнсон иногда будет брать книги.
Branson, you'll be taking Lady Sybil to Ripon tomorrow.
Брэнсон, завтра вы отвезете леди Сибил в Рипон.
Would you like me to ask Branson to bring the car round, my lady?
Мне сказать Брэнсону, чтобы подавал машину, миледи?
- Thank you, Branson.
- Спасибо, Брэнсон.
Get Branson to take you in the car.
Пусть Брэнсон отвезет тебя на машине.
Branson can't have brought it round so quickly.
Брэнсон не мог подать ее так быстро.
Sybil, I think it's time for Branson to take you home.
Сибил, думаю, Брэнсону пора отвезти тебя домой.
But I also know if anything happens to you, Branson will lose his place.
Но я знаю, что если с тобой что-нибудь случится, Брэнсон потеряет место в вашем доме.
Women must get the vote, mustn't they, Branson?
Женщины должны получить право голоса, вы согласны, Брэнсон?
Mr Branson said it was getting out of hand when they left.
Мистер Брэнсон сказал, что когда они уезжали, начались беспорядки.
Typical Branson to be there.
Брэнсон уж конечно там был.
- I assume this was Branson's scheme.
- Полагаю, это все Брэнсон.
I told Branson to take Sybil.
Я велела Брэнсону отвезти Сибил.
I asked Branson to drive her.
Я попросила Брэнсона отвезти ее.
Can Branson drive me into Ripon on Friday evening?
Можно Брэнсон отвезет меня в Рипон... в пятницу вечером?
Well, remember to tell Branson to take a sandwich for himself.
Тогда не забудь сказать Брэнсону, чтобы захватил себе сэндвич.
Don't be silly, Branson.
Перестаньте, Брэнсон.
Really, Branson.
Брэнсон, ради Бога!
I didn't know what to do, so I had Branson bring her here.
Я не знал, что делать. Сказал, чтобы Брэнсон привез ее к нам.
Oh, I could wring Branson's neck.
А Брэнсону я просто шею сверну!
- Of course, I blame Branson.
- Конечно, это Брэнсон во всем виноват.
Branson didn't know anything about it until we arrived there.
Брэнсон ничего не знал, пока мы не приехали туда.
If you punish Branson, I'll never speak to you again. Never!
Если ты накажешь Брэнсона, я с тобой в жизни больше разговаривать на стану!
I don't believe this is Branson's fault. Truly, Papa.
Папа, ну правда, я думаю, Брэнсон тут вовсе не виноват.
If I find tomorrow that Branson is missing, I'll run away.
Но если завтра утром я не найду Брэнсона в поместье. Я убегу из дома, предупреждаю тебя.
If it had been left to that bloody fool Branson...
Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон...
I think you'd better dine with us, Mr Branson.
Думаю, вам лучше поужинать с нами, мистер Брэнсон.
Can you find where she's put them and get Branson to bring them to the Dower House?
Не могли бы вы найти их и послать Брэнсона, чтобы он привез их ко мне домой?
Virgin Airlines'Richard Branson- - dropout.
И Ричард Брэнсон из'Virgin Airlines'тоже.
We'll drive to Branson together sometime, take in a Yakov Smirnoff show.
Как-нибудь съездим в Брэнсон вместе, зайдем на шоу Якова Смирнова.
Alexia Branson, as she was known back then.
Алексия Бренсон, как ее звали тогда.
And that Branson bloke's doing terribly well.
Ну и у Брэнсона состояние - дай бог.