Burton перевод на русский
789 параллельный перевод
Burton, will you take Nora?
Бертон, проводи Нору.
I hope Burton got your telephone message.
- Надеюсь, Бёртону передали твоё телефонное сообщение.
- Well, Burton. - Cold?
- Привет, Бёртон.
Burton, stay here and watch for that girl to come out.
- А ты оставайся здесь и жди девушку, наверно, она скоро появится!
No, we left Burton there to watch the house.
Нет, мы оставили Бёртона следить за домом.
- Car's waiting, Miss Burton.
Возможно, уже днем.
Back on, station A, this is Burton, I'm at the 3rd level, tunnel 8, where the old tunnel comes in.
База, говорит Бартон. Я на третьем уровне в 8 тоннеле.
It's Ralph Burton down at tunnel 8.
Говорит Ральф Бартон, меня завалило в 8 тоннеле.
It's me! Ralph Burton!
Ральф Бартон!
I'm Ralph Burton and I'm alive!
Я Ральф Бартон. Я живой.
- Ralph. Ralph Burton.
Ральф Бартон.
I need you, Ralph Burton.
Ты нужен мне, Ральф Бартон.
- Hi, Ralph Burton.
- Привет, Ральф Бартон. - Привет.
First number's a song selected by Ralph Burton, featuring Ralph Burton as soloist, aAccompanied by Ralph Burton on the guitar,
Первый номер выбран лично Ральфом Бартоном. Поет Ральф Бартон под аккомпанемент гитары Ральфа Бартона.
And applauded at the end by Ralph Burton personaly, in case nobody else does.
С овациями Ральфа Бартона в конце, если не будет других желающих.
As soon as Mr Burton finishes his number would you please have him come and sit with me.
Когда Мистер Бартон закончит номер, попросите его присесть за мой столик.
Mr. Burton isn't permitted to sit with the customers mam.
Мистеру Бартону не разрешается общаться с клиентами.
That's Sarah Crandall, I'm Ralph Burton.
Это Сара Крэндлл, я Ральф Бартон.
Ralph Burton.
Ральф Бартон.
Quite a guy Burton!
Интересный парень, да?
Come on, Burton!
Давай, Бартон.
come on, Burton!
Выходи, Бартон.
Richard Burton?
Ричард Бартон?
James Burton, known in the business as'Burt'he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
I'm with you Burton, but I wouldn't want to mix in...
Бартон, я с тобой, но я не хочу быть замешан в...
- Burton?
- Бартон?
I was doing some'market research'for Burton...
Я проводил для Бартона... кое-какие "маркетинговые исследования"...
Doctor Burton.
- Доктор Бартон?
Oh, if it wasn't for Dr Burton, I wouldn't be alive.
Если бы не доктор Бартон, меня в живых уже не было
What about creditors'families, Dr Burton, the dog?
Как это во всем? А семьи кредиторов, а доктор Бартон, а собака?
I don't know about any dog, nor Dr Burton saw it.
Не знаю никакой собаки. Доктор Бартон тоже ее не видел
By the way, Burton could have looked around better, these are so ill.
Между прочим, этот Бартон мог бы и получше поискать. Сколько у него там всего было, а это какое-то больное
He hates everything! Wait till I read you what he said about Richard Burton's Hamlet. - He didn't like Burton?
Вы, может, не поняли, и до вас это дойдёт минут через десять, но я... извиняюсь.
All of the rescue craft returned to the station except the helicopter piloted by Burton.
На станцию вернулись все аппараты, не было только вертолета Бертона.
Now is the time to let Burton talk.
Теперь самое время передать слово Бертону.
All this might be the result of the bio-magnetic current of the Solaris ocean acting on Burton's conscience. We know these currents to be not only a gigantic cerebral system, but also to be capable of generating thought.
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
... Burton's statements would appear to be the expression of a hallucinatory complex, induced by atmospheric influences of the planet, plus obscure symptoms to which the brain's cortical substance contributed in some measure through the excitation of associated zones. This report in no way reflects the actual facts.
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
There's a different opinion offered by Professor Messenger who believes that the information supplied by Burton could be true and needs to be thoroughly studied.
Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место. и нуждаются в весьма добросовестном изучении.
It's considered to be good manners now to laugh whenever Burton's report is mentioned.
Теперь считается хорошим тоном хохотать при упоминании о рапорте Бертона.
He looks ridiculous, your Burton.
- Нелепый какой-то человек.
And still, why did you invite this Burton fellow today of all days?
А почему ты тогда именно сегодня пригласил этого Бертона?
We're friends, Burton, but you shouldn't say that about him!
- Мы с тобой друзья, но не стоит так о нем отзываться. - Вот и отлично.
Have you ever heard of Burton?
- Это пилот, который...
A drink for Mr Richard Burton.
Налейте мистеру Ричарду Бартону.
Sorry, Mr Burton.
! Простите, мистер Бартон.
I wonder if you recognise that from Where Eagles Dare. There's a scene in Where Eagles Dare where, ha, where Richard Burton is pretending to be a German agent.
Ричард Бартон притворяется немецким шпионом.
Ms. Burton, weren't you recently promoted?
Mиcc Бepтoн, вac нeдaвнo пoвыcили?
Kay Burton and I went over to the park, listened to music.
Очень поздно. А это что за типы?
- Mr. Burton?
Мистер Бертон?
Burton!
- Анна, выйди на минутку.
Burton Schuyler.
Это Берн Скайлер.