Bush перевод на русский
1,887 параллельный перевод
Not the bush!
Не из-за буша!
I can't learn the bush like that.
Я же не могу узнать буш вот так.
Dangers of the Bush.
Опасности буша.
You know I can't go to the bush.
Ты же знаешь, я не могу идти в буш.
The 4 smallest creatures in the bush.
4 самых маленьких животных буша.
In the bush. You vaccinated?
Ты вакцинирован?
Deep in the bush?
Посередине буша?
I'll never come back to the bush.
Я никогда не вернусь в буш.
My dad went into the bush, after an elephant wounded by poachers.
Мой отец пошёл в буш за слоном, которого ранили браконьеры.
- The mountain bush pie?
Горный пирог из буша?
A yard with a rose bush.
Сад с кустом роз.
It's like George Bush when he flew over New Orleans or Richard Nixon when he went to China to see what the Chinese were up to.
Это как Джордж Буш, когда он летал в Новый Орлеан, или Ричард Никсон, когда он ездил в Китай, посмотреть что там с китайцами Нет.
Bush is the president.
Президент - Буш.
She was kidnapped by rebels when she was in her teens, kept in the bush, and escaped.
Подростком была похищена повстанцами, ее держали в лесу, но она сбежала.
The rest of us they dragged into the bush, where I was made a rebel officer's wife.
Остальных они утащили в лес, где я стала женой командира повстанцев.
- Yeah, but there's a bush there.
- Да, но там куст.
- There's a bush.
- Там куст.
I think the bush has eaten it up.
Думаю, что пустыня забрала своё.
One thorn bush looks just like another.
Тамошние кусты так похожи друг на друга.
Beating around the bush.
Носится с ней как с писаной торбой!
Suddenly, we heard noise in a bush.
Вдруг мы услышали какой-то странный шум в кустах.
And whether it was an animal who, hungry, overcame the unpleasant taste and had a good munch on a cannabis bush, or it was a bird flying around, or a rodent... the first stoned animal is lost to history.
И возможно - это было животное, которое было голодным Оно не обращая внимания на ужасный вкус зажевало куст марихуаны или это были птицы летающие вокруг или грызун... первое одурманеное животное потеряно в истории.
I won't beat around the bush.
Я не буду ходить вокруг да около.
Holly Bush Way.
Дорога на Холли Буш.
Know where'Olly Bush Way is, like?
Знаешь, где'Олли Бушская дорога?
Enough bush-beating.
Ладно, хватит тянуть кота за хвост.
My "Barbara Bush" is getting bigger by the minute.
ћои вьетнамские джунгли разрастаютс € не по дн € м, а по часам.
Let's blow this bitch back to the Bush years.
Давай те ка отправим эту сучку обратно во времена Буша.
- Give me the fucking bottle, bush league, Before they come back.
Дайка мне чертову бутылку, низкопробный писака, пока они не вернулись
You're not with Bush League here, are you?
- Спасибо. Ты же не с этой компанией убогих?
To a mentally ill ginger pygmy with eyes like a bush baby.
Психически больному рыжему пигмею с тупыми глазами.
- They were bush leaguers.
- Они дилетантки.
In biblical times, destiny was delivered in the form of stone tablets or a burning bush.
В библейские времена судьба являлась нам в виде каменных плит или пылающих кустов.
"Fuck you, Bush." That sounds good.
"Иди на х * й, Буш." Звучит неплохо.
" Fuck you, Bush.
"Иди на х * й, Буш."
Fuck you, Bush!
" Иди на х * й, Буш.
" It's time to get out of Iraq, Bush.
Пришло время свалить из Ирака, Буш.
" What were you even doing there in the first place, Bush?
Да и что ты там ваще забыл, Буш?
" You didn't even get properly elected, Bush.
Ты даже не был должным образом выбран, Буш.
" Are you happy now, Bush?
Надеюсь, ты доволен, Буш?
"Fuck you, Bush."
Иди на х * й, Буш. "
I know you're busy, so I won't take up your time shooting the breeze, beating around the bush and all.
Понимаю, вы заняты, так что мы не станем отнимать у вас время ходить вокруг да около и все такое...
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush- -
Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш..
# He dwelt beneath the holly bush # Beside the rushing Spey
Он жил под кустарником падуба, возле бурной Спей
Our administration has been doing everything possible to improve America's reputation and this is dragging us right back into the Bush years!
Наше правительство делает все возможное, чтобы укрепить репутацию Америки, и это уносит нас назад, во времена Буша.
Maybe a little bit more bush.
- Может немного больше мудей.
My bush is getting a little thick.
У меня тут кусты уже немного подросли.
With Bush, you knew exactly what you were getting.
С Бушем, вы точно знали, что вы получаете.
For that reason, far more dangerous than Bush.
По этой причине, гораздо более опасен, чем Буш.
He's helping the banks continue to do what they were doing under Bush.
Он помогает банкам продолжать делать то, что они делали при Буше.
So in fact, he's just a continuation of Bush on the subject of markets and finance, which is the most important part of his policy right now.
Поэтому, на самом деле, он просто продолжение Буша в вопросах рынка и финансов, которые сейчас являются наиболее важной частью его политики.