Cajun перевод на русский
84 параллельный перевод
* Lived a Cajun lady
( музыка ) Жила женщина каджунка
A Cajun goddess, man.
Луизианская француженка.
A Cajun goddess.
Настоящая богиня.
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time.
безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
Besides, Cajun cooking kills me.
К тому же местная кухня не по мне.
- Cajun or deli? Maybe next year, right? Next year.
Может в следующем году, в следующем.
Cajun style.
- По-каджунски.
- What did the authorities do? - Victim was wanted by the locals so the whole thing got swept under the carpet, Cajun-style.
- Жертву разыскивали местные Так что дело было положено под сукно, как было и надо.
I will have the Cajun catfish.
Я закажу Каджунского сома.
He's lived in New Orleans 20 years and can't tell the difference between Creole food and Cajun food.
Он прожил в Новом Орлеане 20 лет и не может назвать разницу между креольской кухней и каджунской кухней.
Cajun pot roast?
Тушеное мясо по-каждунски?
- Cajun... - Whoa!
Каждун...
It was a French-fried Cajun Named Delacroix
Это французкое жаркое по названию Делакруа
Cajun stuffed olives?
- Оливки с начинкой?
Say "how do" to the Ragin'Cajun, Mr. James Carville.
Скажи "как дела" Рейджин Кейджин, мистеру Джеймсу Карвиллу.
Half-Cajun.
Хаф-Кейджен.
Those Cajun healers?
Этих Кейджинских лекарей?
YEAH, WELL IN THAT CASE, I WILL HAVE THE CAJUN CATFISH WITH THE PAD THAI NOODLES AND THE... UH, PAPAYA-MANGO SALSA ON THE SIDE.
Ну тогда мне филе сома, тайскую лапшу и сальсу из манго с папайей.
- Or the Cajun style.
- Сплошной палтус.
They're Cajun.
Каджунская кухня!
That's Cajun.
Они по-каджунски!
Ladies and gentlemen, please welcome the co-host of CNN's Crossfire, famed political consultant, the Raging Cajun,
Дамы и господа, поприветсвуйте, соведущий "Перекрестного огня" на CNN известный политический консультант,
What'd you say? She's Cajun.
Я сказала, что вы хотите свечу Святого Николая.
What'd you say? She's Cajun.
- Вы это хотели?
We making the Cajun Eggs Benedict again?
Мы делаем the Cajun Eggs Benedict опять?
The Cajun was all your doing.
The Cajun полностью делал ты.
Okay, yoυ're not Cajun.
Так, вы не итальянка.
You up for a little Cajun craziness?
Ты готов к маленьким каджунским безумствам?
But if it's the opinion of your peers that you're worried about, you need to get out in front of the story, Cajun style.
Но если тебя беспокоит мнение твоих коллег, Ты должен сам управлять процессом – это называется "кейджн"
Cajun style.
Кейджн.
Cajun style. Excuse me.
Кейджн.
Cajun, born and bred.
по рождению и воспитанию мои предки родом из Европы.
Well, if the key chain really is cursed, then... you can do what every curse-fearing Cajun does.
ну, если... брелок, и правда, проклят... поступи, как любой каджун.
- Cajun moonshine.
- самогон каджуна.
You Cajun freaks like messing with people's heads? Is that it?
вы, каджуны, любите сводить людей с ума?
Now this is catfish, Cajun blackened, okay?
Это сом, сом по-французски, ага?
I made your Cajun meatloaf.
I made your Cajun meatloaf.
My mama's half Cajun.
Моя мама наполовину канадская француженка. - Надо же.
No, no, it's, uh, it's a cajun dish.
Нет, это блюдо индейской кухни.
And "the baltimore sun," t. " And you like cajun food, there's always new orleans.
И в "Балтимор сан". И если ты любишь каджунскую кухню, то всегда есть газеты Нового Орлеана.
I'm a Cajun, bran.
Просто я местный.
Cajun alligator, extra-spicy.
Кажунский аллигатор, очень пикантно.
You already specialize in comfort food... marry that with a creole or Cajun twist.
Подумайте. Вы уже мастер в приготовлении быстрых закусок, соедините это с креольской или каджунской кухней.
Cajun-style Kermit legs.
Ножки Кермита по-французски. [ Кукла-лягушонок Кермит детской развлекательной программы "Маппет-шоу" ]
- That's cajun.
- Ёто каджун.
- [giggles] cajun.
- ( хихика € ) каджун.
Cajun style.
Стиль каджунов.
Speaking cajun * * *.
Где бла бла бла.
Cajun Mardi Gras?
Каджунский Марди-Гра?
- ( Crowd cheers ) - ( Speaking cajun French ) ( Crowd singing ) ( Crowd cheering )
...
Usually, I find city girls, they kinda like that cajun- - - That magical cajun act.
Обычно мне попадаются городские девчонки, им нравятся каджунские прорицатели.