Canton перевод на русский
150 параллельный перевод
Anyway, before I left town I dropped in at the Canton Cafe.
И уже перед отъездом я зашел в то самое кафе.
You know the Transpacific Steamship Company in Canton Road?
" наешь контору пароходной компании на антон - – оуд?
" but transferred to a bank in Thun in the Swiss canton of Berne.
"а перечислял их в банк города Тюн, в швейцарском кантоне Берн."
Couldn't you do it in Canton?
Ты не могла делать это в Кантоне?
My father came from Mei County, Canton Province.
Мой отец был родом из округа Мэй.
I was in Canton attending Chungshan University.
В Кантоне я ходил в Чуншаньский университет.
In Canton the offensive's ready.
Я вернулся из Кантона. Готовится наступление.
I was in America on tour with the Canton Opera Company in 1940.
В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
- Wong Kei-ying from Canton?
- Вонг Кей-инг из Кантона?
Next month, I'll be moving to Canton.
В следующем месяце переезжаю в Кантон.
You tell them boys we need some Klan here in Canton.
И скажи ребятам, что нам нужен здесь Клан.
It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial in Canton.
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства.
No, really, what brings you to Canton?
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
The struggle continues today here in Canton.
Да, эта борьба продолжается и сегодня. Это случилось с Карлом Ли и его ребёнком лишь потому, что он чёрный.
Hailey's trial will be held in Canton.
Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне.
The latest reported just to the north-east of Canton a few minutes ago.
По последним сообщениям прямо к северо-востоку от Кантона.
A tornado has been reported moving through Canton a few minutes ago.
Наш торнадо прошел через Кантон несколько минут назад.
Have them call on Noose. We're gonna help him decide to keep this case in Canton.
Пусть позвонят Олманьюсу и объяснят, на чьей он должен быть стороне.
You tell them boys we need some Klan down here in Canton.
И скажи ребятам, что нам нужен здесь Клан.
Now, really, what brings you to Canton?
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
Well, well. The struggle continues today here in Canton.
Да, эта борьба продолжается и сегодня.
The trial of Carl Lee Hailey will be held in Canton.
Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне.
You've got the fever in Saigon I send myself cards from Canton
Ты подхватил лихорадку в Сайгоне,... я сам себе посылал открытки с фронта.
Oh! Steady on, Canton.
Полегче, Кантон.
My name is Simon Canton.
Моё имя Саймон Кантон.
Is this true, Canton?
- Это правда, Кантон?
Canton, get me...
Кантон, помогите... Держитесь!
Where's Canton?
Где Кантон?
Open up, Canton!
Открой, Кантон!
Is it true that Canton, Ohio has been chosen for
Это правда, что Кантон в Огайо бы выбран для...
The citizens of Canton, Ohio greeted Millennium Gate representatives with a small parade today.
Горожане Кантона в Огайо сегодня приветствуют представителей Врат Миллениума небольшим парадом.
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
To Canton, Ohio, or the Third Circle of Hell, or wherever it is they decide to build this damn thing!
В Кантон, Огайо или в Третий Круг Ада, куда угодно, где они решат построить свою проклятую штуку.
My associate in Canton.
Мой партнер в Кантоне.
You know, Mister Moss offered me a job in Canton, even though I failed to keep up my end of the bargain.
Ты знаешь, мистер Мосс предложил мне работу в Кантоне, даже, несмотря на то, что я не выполнила свою часть сделки.
- There should be a team to represent the canton.
А ею могла бы стать команда, представляющая кантон.
See if Leo's available, and find out if Senator Canton's around.
Посмотри доступен ли Лео и выясни поблизости ли сенатор Кантон.
- What do you need Canton for?
Зачем тебе нужен Кантон?
- I tracked down Dave Canton.
- Я разыскал Дейва Кантона.
Canton says Mueller-Wright circumvented DOD protocol to get the deal approved.
Кантон сказал Мюллер-Врайт обошёл протокол МО, чтобы сделка была одобрена.
Canton said they never did an AOA.
Кантон сказал, они никогда не делали анализ альтернатив.
- Canton says O'Neal will be the first.
- Кантон говорит, О'Нил будет первым свидетелем вызванным в суд.
The minister from the Baptist church in, I think it's Canton, North Carolina...
Священник баптистской церкви в кантоне, Северная Каролина- -
- Terrine de canton.
- Печеночный паштет...
And I agree with you. lt's impossible to find an impartial jury in Canton.
И скажу, что согласен : трудно найти здесь справедливое жюри.
And I agree with you. I think it's impossible to find a fair and impartial jury in Canton.
И скажу, что согласен : трудно найти здесь справедливое жюри.
And you, Mr Canton, are no gentleman.
А вы, мистер Кантон, не джентльмен.
Mr Canton, please!
Мистер Кантон, оставьте этот тон!
Okay, Canton, it's your ship.
Что ж, Кантон, это ваше судно.
Canton!
Кантон!
Canton's in Seattle.
Кантон в Сиэттле.