Carlsen перевод на русский
45 параллельный перевод
Why don't you get smart like me and work for Ed Carlsen?
Если вы не олухи - берите с меня пример.
There's only one guy I'd sooner work for than Carlsen.
Я согласен пахать только на одного человека.
- Hello, Mrs. Carlsen.
- Здравствуйте, миссис Карлсен.
Oh, don't get me wrong, Mrs. Carlsen I probably sound like I don't appreciate Ed's offer.
Не поймите превратно, миссис Карлсен возможно Вам показалось, что я не ценю предложение Эда.
Nothing except you got a husband, Mrs. Carlsen.
Да ничем однако у Вас есть супруг, миссис Карлсен.
Goodbye, Mrs. Carlsen.
Всего доброго, миссис Карлсен.
- I don't know, Mrs. Carlsen.
- Не в курсе, миссис Карлсен.
Good night, Mrs. Carlsen.
Всего доброго, миссис Карлсен.
- Evening, Mrs. Carlsen.
- Добрый вечер, миссис Карлсен.
None that I can't handle, Mrs. Carlsen.
Таких, что сильнее меня нет, миссис Карлсен.
Charles, bring Mr. Carlsen some water, will you?
Чарльз, подайте мистеру Карлсену стакан воды.
- I had a nice time, Mrs. Carlsen.
- Чудесная вечеринка, миссис Карлсен.
- Do you have to call me Mrs. Carlsen?
- Перестань называть меня миссис Карлсен.
When I call you Mrs. Carlsen, that keeps me in my place.
Каждый должен знать свое место.
Good night, Mrs. Carlsen.
Доброй ночи, миссис Карлсен.
Mrs. Carlsen.
Миссис Карлсен.
Needless to say, Mrs. Carlsen, I regret having to go through this formality.
Прошу прощения, миссис Карлсен, но я обязан выполнить формальности.
- Don't distress yourself, Mrs. Carlsen. Just take your time.
- Успокойтесь, мы Вас не торопим.
- Thank you, Mrs. Carlsen.
- Благодарю Вас, миссис Карлсен.
Come on, I want you to meet Mrs. Carlsen.
Познакомься с миссис Карлсен.
- Mrs. Carlsen, this is Cassie Hartley.
- Это миссис Карлсен, а это Кэсси Хартли.
Mrs. Carlsen's been here while you were out to dinner.
Джо, пока тебя не было тут заезжала миссис Карлсен.
" Yes, Mrs. Carlsen. No, Mrs. Carlsen.
"Да, мисисс Карлсен." "Нет, миссис Карлсен"
No, Mrs. Carlsen. Good night, Mrs. Carlsen ".
"Доброй ночи, миссис Карлсен"
Have Joe Fabrini of Carlsen Trucking picked up, and you come in here.
Прикажите немедленно задержать Джо Фабрини, управляющего транспортной фирмой Карлсена. И зайдите ко мне.
"I, Lana Carlsen..."
"Я, Лана Карлсен..."
Is it true you attended a party at the Carlsen home the night of Mr. Carlsen's death?
Верно ли, мисс Картер, что Вы находились в доме Карлсенов в день убийства мистера Карлсена?
- How do you do? - Now, at this party during the evening did you see Mr. Fabrini and Mrs. Carlsen in private conversation?
Итак, во время вечеринки в течение всего вечера видели ли Вы мистера Фабрини и миссис Карлсен за приватной беседой?
Well, I just happened to be in the powder room powdering my nose, of course, and I looked out the window and I saw Mr. Fabrini and Mrs. Carlsen standing by the side of his car arguing.
Я зашла в туалетную комнату попудрить носик. Случайно выглянула в окно и увидела мистера Фабрини и мисисс Карлсен. Они стояли у его автомобиля и о чем-то спорили
When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company?
Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?
- Isn't it possible that Mr. Fabrini didn't marry because he found marriage inconvenient in his relations with Mrs. Carlsen?
- А возможно ли, что мистер Фабрини не женился на Вас, потому что он счел подобный шаг неподобающим, - учитывая его отношения с миссис Карлсен? - Возражение.
- Isn't it true that Mrs. Carlsen was so unnerved that she fainted?
- Правда ли, что миссис Карлсен была настолько потрясена увиденным, что с ней случился обморок?
Did you say anything to Mr. Fabrini about Mrs. Carlsen?
Что Вы сказали мистеру Фабрини по поводу миссис Карлсен?
Did you ever notice that after Fabrini came to work at Carlsen's that Mrs. Carlsen frequented the garage more than she had previously?
Вы обращали внимание на то, что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще, чем когда-либо прежде?
Now, Your Honor and ladies and gentlemen of the jury I call to the stand Mrs. Lana Carlsen.
А сейчас, Ваша честь,... я приглашаю в зал миссис Лану Карлсен.
- Lana Carlsen.
- Лана Карлсен.
You were, at the time of his death, the wife of Edward Carlsen?
На момент смерти Эдварда Карлсена Вы были его законной женой?
How long before the death of Carlsen were you acquainted with Joe Fabrini?
Как долго Вы были знакомы с Джо Фабрини?
Mrs. Carlsen, I asked you where you first met Fabrini.
Миссис Карлсен, я спросил где Вы впервые встретили Фабрини?
Court is adjourned while the state's alienist examine Mrs. Carlsen.
Судебное заседание откладывается до получения результатов осведетельствования миссис Карлсен.
- Lieutenant Carlsen, sir.
- Лейтенант Карлсен, сэр.
Come on, carlsen, you gotta move around!
Эй, Карлсен! Ты должен двигаться, приятель!
Not according to Bob and Margie Carlsen.
Боб и Марджи Карлсены говорят об обратном.
They told us that when your father suspected your mother had a thing for Bob Carlsen, he lit a trash can on fire and he tossed it onto their patio.
Они рассказали нам, что когда твой отец подозревал твою мать во встречах с Бобом Карлсеном, он поджег мусорный бак и кинул его в их двор.
I could be a household name like Magnus Carlsen or José Capablanca.
Я мог бы стать чемпионом мира, как Магнус Карлсен или Хосе Капабланка.