Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Catch you later

Catch you later перевод на русский

587 параллельный перевод
Catch you later, copper.
Еще свидимся, ментяра.
Catch you later, Snowman.
Еще увидимся, Снежный человек.
Catch you later.
Увидимся позже.
Catch you later, Goose.
Увидимся, Гус!
- I'll catch you later.
- Я подойду позже.
Catch you later, Vic.
Увидимся, Вик.
- Yeah, catch you later.
- Да, до скорого.
Catch you later.
Увидимся.
- Catch you later.
- Увидимся позже.
Go home and I'll catch you later.
Иди домой, я подойду позже.
I'll catch you later, okay?
Я найду тебя позже, ОК?
Okay, catch you later!
Пока.
Catch you later, Bill and Ted!
Увидимся позже, Билл и Тед!
Catch you later, dude!
Увидимся когда-нибудь, чуваки!
Catch you later, Bill and Ted!
До встречи, Билл и Тед!
Catch you later.
Еще увидимся.
"Catch you later"?
Увидимся позже "?
I'll catch you later.
Попозже поболтаем!
Catch you later.
До скорого!
Catch you later.
До скорого.
Catch you later, baby.
Увидимся позже, радость моя.
Catch you later.
До встречи!
Catch you later?
До встречи?
Very funny labs. Catch you later.
Очень больной парень, очень странные анализы.
Catch you later, Hiles.
Увидимся позже, Хайлс.
Catch you later.
Позже пересечёмся.
I'll catch you later.
Догоню вас позже.
so... catch you later.
Так что... созвонимся.
Catch you later, man.
Увидимся позже, приятель.
Elaine, Renee, I'll catch you later.
Эллейн, Рене, увидимся позже.
But sooner or later, you'll catch it!
Но рано или поздно, ты получишь свое!
They're bound to catch you sooner or later.
Они все равно Вас схватят рано или поздно.
I was hoping sooner or later I might catch you at something... -... and be able to- -
Я надеялся, что рано или поздно узнаю то, что позволит мне...
Maybe we'll catch up with you later.
Может быть, мы догоним вас позже.
Run along, Daphne dear. I'll catch up with you later.
Иди, Дафна, я тебя потом догоню.
- Yes, I'll take him and catch you up later.
- Да, я останусь с ним и присоединюсь к вам позже.
I'II, uh, catch you men later.
До встречи.
Catch up with you later.
Позже поговорим.
You guys go on. I'll catch up with you later.
Ладно, народ, веселитесь.
Enjoy those. – Catch you guys later, all right.
Спасибо Еще увидимся
I'll catch you guys later.
Увидимcя позжe.
But I'll catch up with you later on down the road.
Но я с тобой свяжусь потом.
I'll catch up with you later.
Я зайду за тобой позже.
If you'll show the doctor the way, I'll catch up later.
Покажите доктору дорогу, а я присоединюсь к вам позднее.
All right, I'll catch up with you later.
Хорошо, я догоню тебя позже.
- I'll come with you. - No, we'll catch up later.
Я поеду с тобой Встретимся потом
- So you wanna catch a movie later?
- Мы ещё успеем в кино. Пойдём?
I'll catch up with you later.
Встретимся позже.
I'll catch up with you later, Gary.
Давай потом, Гарри. Еще увидимся.
Look, I'll catch up to you later.
Слушай, я найду тебя позже.
OK, I'll catch up with you guys later.
Ладно. Увидимся позже, ребята.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]