Champagne перевод на русский
4,068 параллельный перевод
We do it with port, actually, not champagne.
Вообще-то мы используем портвейн, а не шампанское.
Well, thank God I brought champagne.
Слава богу, я принес шампанское.
That champagne's gone right through me.
Шампанское просится наружу.
Champagne, Mr. Allen?
Шампанского, м-р Аллен?
I'm gonna go get that bottle of champagne that I promised you.
За бутылкой шампанского, которое обещал тебе.
Is it just me, or does this champagne taste a little bit funny?
Мне кажется, или у этого шампанского странный вкус?
No, I'm just saying the champagne tastes rank.
Я просто сказал, что шампанское странное.
There's no need for champagne.
Шампанское не нужно.
Probably had something to do with the unfortunate combination of a case of champagne and a 5-person guest list.
Возможно, это была неудачная комбинация ящика шампанского и списка из пяти человек.
We should break open the champagne.
Надо откупорить шампанское.
May I have a glass of champagne?
Можно бокал шампанского?
Could you bring some champagne to the girl over there?
Можешь отнести шампанского той девушке?
Miss, your champagne.
Мисс, ваше шампанское.
"I'd like some champagne, some cocaine and some sausages!"
"Я хочу немного шампанского, немного кокаина и немного сосисок!"
So, Matt went off and he got some coke, some champagne and some sausages for her and took'em back and he said she just had this big grin on her face and she goes, "Thank you!" and just hoovered up the coke and drank some champagne and ate her sausages.
Мэтт вышел и нашел немного кокса, немного шампанского, немного сосисок для нее и отнес их назад. И он сказал, что у нее сразу появилась эта огромная улыбка на лице и она крикнула "Спасибо!" и просто.. зарылась в кокс, и выпила немного шампанского, и съела свои сосиски.
This is our best seller... mahogany veneer, champagne interior.
Это наш самый продаваемый... красное дерево, обивка цвета шампанского
With champagne, that is not possible.
Шампанское не перелить назад.
Calls for champagne.
Закажем шампанское.
Bottle of your best champagne for table eight and, er, martini for you?
Бутылку самого лучшего шампанского на восьмой столик. а... вам мартини?
Let me get a bottle of French champagne for my French TV star here.
Принесите нам бутылку французского шампанского для французской ТВ звезды
And as I've said numerous times before, i went back to the hotel room alone after getting one dance in the champagne room.
Я уже много раз тебе повторял, что вернулся в гостиницу один после одного танца в зале с шампанским.
Your dad's gonna be home in less than two hours, I need to ice the cake, chill the champagne- -
Ваш папа будет дома меньше чем через два часа, а мне еще нужно покрыть глазурью пирог, поставить шампанское охлаждаться...
He's throwing me a party tonight, With champagne and a live orchestra And anyone who's anyone-...
Он устраивает прием в мою честь, сегодня вечером, с шампанским и живым оркестром, и с любым, кем угодно,... кто из Виргинии.
Glazed with champagne vinegar.
Глазированные в уксусе с шампанским.
What, with air champagne?
Что, шампанским?
Never mix champagne, a balcony and five-inch stilettos.
Шампанское плохо сочетается с балконом и высокими каблуками.
I always thought champagne was the most sophisticated thing in the world.
Я всегда думала, что шампанское было самой утонченной вещью в мире.
Champagne?
Шампанское?
Besides, why would I need chablis... When I can drink champagne?
Кроме того, зачем мне Шабли... когда я могу пить шампанское?
Strawberries, champagne, a dildo, which I already destroyed through overuse.
Клубника, шампанское, дилдо - оно уже испортилось, потому что я пользовалась им слишком часто.
New trouble has broken out in Berry, Champagne, and Poitou.
Опять начались беспорядки в Берри, Шампани и Пуату.
He wants you to command the army of Champagne to defend our borders against the Spanish.
Он просит вас возглавить армию в Шампани, чтобы защитить наши границы от испанцев.
Oh, Champagne cocktails.
Коктейли с шампанским.
Can you put this in a glass of champagne?
Ты можешь положить это в бокал шампанского?
Champagne!
- Шампанского!
I'm prepared to stump up for a bottle of champagne.
Я готов оплатить бутылку шампанского.
♪ we'll pour some champagne, my love ♪
Мы откроем шампанское, моя любовь,
I'm going to the house to get us some champagne.
Я схожу в дом за шампанским.
Champagne then.
Шампанского?
You drink champagne with miss Weather girl in the afternoon?
Ты распивал шампанское с девкой из "Прогноза погоды"?
No that's real champagne.
Не надо!
On a river of champagne.
- Уплыл по реке из шампанского.
Oh, keep an eye on Cook with the champagne.
Не спускай глаз с Кука и с шампанского.
Top it up with the champagne.
- Налей шампанского доверху.
There's champagne left. Help yourself.
Там шампанское - налей себе.
Along with champagne.
И шампанским.
- Maison Previni, truffles and champagne.
- Мэсон Привини, трюфели и шампанское.
Look at us celebrating with burgers and champagne.
Посмотри на нас, празднующих с бургерами и шампанским.
Champagne?
Шампанское? ( франц. )
Champagne, fast.
Налейте шампанского!
I love your champagne!
Вкусное у тебя шампанское.